Possible Results:
tiraba
Imperfectyoconjugation oftirar.
tiraba
Imperfectél/ella/ustedconjugation oftirar.

tirar

Pero siempre me tiraba en la nueva ubicación.
But I was constantly pulled to a new location.
Hace unos meses, se me tiraba encima, a mí.
He was trying to get into me a few months ago.
Luego se fueron y una de ellas me tiraba besos.
Then they left and one of them threw me kisses.
Sentí como que alguien me tiraba de la cama.
Felt like something pulled me out of bed.
Un amiga me tiraba a mí y a otro amigo en un carrito.
One friend was pulling another and myself in a wagon.
Él me tiraba platos en el Sur.
He used to throw plates at me. In the south.
Yo llegaba de trabajar cada noche y me tiraba en el piso frío.
Every night I'd come from work and lie on the cold floor.
La menor inclinación del camino era un ancla que me tiraba hacia atrás.
The slight inclination on the road was like an anchor that dragged me backwards.
Si lo hubiera visto atrás de mi, me tiraba.
If I'd seen him coming, I'd have jumped.
No sé si te acordarás que a mí me tiraba el tema espiritual.
I do not know if you remember that to me I threw the spiritual theme.
Mientras me tiraba del tren, mi pierna derecha se quedó atrapada bajo las ruedas.
When I fell off the train, my right leg went under the wheels.
Apagaba el motor, caminaba al bosque, me tiraba sobre mi rostro y lloraba.
I'd stop the engine, walk into the woods, fall on my face and weep.
Pero me tiraba contra las cosas cuando era pequeña.
But when I was a baby he threw me around if I cried.
Me golpeaba, me tiraba del cabello; pero luego al día siguiente todo estaba bien.
I'd get smacked, he'd pull my hair; but then the next day everything was OK.
Se me tiraba encima.
She was all over me.
Hace unos meses, se me tiraba encima, a mí.
He was trying to get into me a few months ago. It was more emotional than that.
Mi coronilla me tiraba desde atrás de mi cabeza, avanzando muy rápidamente a través del vasto túnel semi-nublado.
The top pulled me back of my head going very fast into the vast semi-clouded tunnel.
De camino a casa yo cruzaba los dedos, me tiraba del pelo y advertimos lo flaca ella estaba.
On the way home I was running my fingers threw her hair and noticed how skinny she was.
Bien, mientras más advertencia, más la otra fuerza que no sé explicar, me tiraba hacia otro destino.
Well the more warning the more the other force I can't explain is pulling me toward another venture.
Tomé la horca y amontoné la parva, mientras mi esposo con sus débiles brazos me tiraba el heno.
I took the fork and built the stack, while my husband, with his feeble arms, pitched the hay to me.
Word of the Day
to boo