tiene
Present él/ella/usted conjugation of tener.

tener

Ah, ¿y eso me tiene que hacer sentir mejor, no?
Oh, and that's supposed to make me feel better, right?
Este tipo me tiene como objetivo, y no sé por qué.
This guy is targeting me, and I don't know why.
Pero como director, No me tiene que gustar.
But as a director, I don't have to like it.
No sé lo que es, pero me tiene muy preocupado.
I don't know what it is, but I'm deeply concerned.
Anthony Morrison me tiene que dar todo el crédito para la compra.
ANTHONY MORRISON has to give me full credit for the purchase.
¿Cómo me tiene que hacer sentir mejor eso exactamente?
How exactly is that supposed to make me feel better?
Él no tiene planes, porque me tiene solo a mi.
He has no plans, 'cause he only has me.
No hay duda de que el gobierno me tiene controlado.
There is no doubt the government is tracking me.
Y no deslumbramiento. por lo que me tiene que gustar.
And you didn't glare so you must like me.
Oiga, no me tiene que vender eso a mí. Lo entiendo.
Hey, you don't have to sell that to me— I understand.
Creo que la mayoría de los chicos me tiene miedo.
I think most boys are scared of me.
No hay duda de que el gobierno me tiene controlado.
There is no doubt the government is tracking me.
Creo que usted me tiene que decir cuándo hablar.
I think that you have to tell me when to talk.
Sra. Mansi, hoy me tiene que dar el dinero.
Ms. Mansi, today you were going to give me the cheque.
Mi padre me tiene bajo arresto domiciliario en el pub.
My dad's got me under house arrest at the pub.
El Smithsonian siempre me tiene en la carretera, pero...
The Smithsonian always has me on the road, but...
El trabajo me tiene mirando a la chimenea, bebiendo.
The job has got me staring into the fireplace, drinking.
Todo este cambio me tiene la cabeza llena de serpientes.
All this change has my head full of snakes.
Mi pequeña vejiga me tiene constantemente corriendo al baño.
My small bladder has me constantly running to the bathroom.
Sí, pero al menos aquí en Oz, me tiene a mí.
Yeah, but at least here in Oz, he's got me.
Word of the Day
toast