No me terminé la sopa porque no podía. | I didn't finish the soup because I couldn't. |
Pero ni siquiera me terminé el sandwich. | But I didn't even finish my sandwich. |
Pero ni siquiera me terminé el sandwich. | But I didn't even finish my sandwich. |
Mi madre a menudo trató de ocultar mi guitarra y mi equipo lejos de mí y me obligó a estudiar libros de matemáticas en lugar, pensando que yo no hice ninguna tarea (De hecho, me terminé todos mis deberes en clase). | My mom often tried to hide my guitar and my computer away from me and forced me to study math books instead, thinking that I didn't do any homework (I actually finished all my homework in class). |
Espero que esta colaboración nuestra, que este secreto literario que se apodera cada vez más apasionadamente de mí y sobre el que a veces pierdo el control, no me termine convirtiendo en una simple continuación de Juan. | I hope that this collaboration of ours, this literary secret that takes hold of me more fervently every day, over which I sometimes lose control, doesn't end up turning me into a mere continuation of Juan. |
En primer lugar, me terminé todo el queso. | First of all, I finished all the string cheese. |
Cuando me terminé eso, hice lo que tenía que hacer. | When I went through that, I did what I had to do. |
Tuve una mala noche y me terminé la botella de tequila. | I had a bad night, so I finished off that bottle of tequila. |
Vamos. Todavía no me terminé el sándwich. | Come on, I still got most of my sandwich left. |
Lily me dio el sobre, luego me terminé el café y lo puse en mi bolso. | Lily gave me the envelope. And then I finished my coffee, and I put it in my purse. |
Sí, lo siento, me terminé la última y tenía intención de ir a buscar más, pero entonces recibí una llamada del abogado de mi padre... | Yeah, I'm sorry, I finished the last one and meant to go get some more, but then I got a call from my dad's attorney... |
Así me terminé tomando la sopa que encontré en el tiesto con tapa (miso) y me comí parte de las verduras que en general se mostraban algo desabridas para mi paladar (sunomono). | I finished by eating the soup (miso) that was in the covered bowl, and I ate some of the vegetables that didn't offend my palette (sunomono). |
Sabía que me estaba empezando a sentir un poco achispado y que me lo debería tomar con más calma, pero cuando Amy regresó con dos cervezas más, me terminé la primera y tomé un gran trago de la segunda. | I knew I was starting to feel a bit tipsy and that I had better take it easy, but when Amy came back with two more beers, I finished off my first one and took a big gulp from the second one. |
Me terminé las Oreos en el taxi. | I finished the oreos in the cab. |
Me terminé su libro hace tres días. | I finished his book three days ago. |
Ah, mire... es mejor que yo me termine de vestir. | Look, you'd better let me finish dressing by myself. |
Tienes tiempo hasta que me termine el cigarrillo. | You have time to finish a cigarette. |
Tan pronto como me termine la copa. | Just as soon as I finish this drink. |
Me iré en cuanto me termine la cerveza. | I'm leaving here soon as I finish my beer. |
No vas a dejar que me termine esto sola, cierto? | You're not going to let me finish this by myself are you? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.