Possible Results:
subiría
Conditionalyoconjugation ofsubir.
subiría
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofsubir.

subir

Yo jamás me subiría a una cosa de esas.
I would never climb into one of those things.
Le prometí a mi padre que nunca me subiría en una de esas.
I promised my Dad I'd never get on one of those.
No me subiría en el mismo auto que esa señora... ni por todo el dinero del mundo.
I wouldn't ride in the same carriage with that dame for all the money in the world.
Si fuera solo duro, entonces lo soportaría y me subiría.
If it's just hard, then I'd bear it and ride on.
Yo no me subiría a esa cosa si fuera tú.
I wouldn't go 10 feet in that thing if I were you.
Si fuera tú, me subiría en ese coche y...
If I was you, I'd get in that car and I'd...
Si yo fuera tú me subiría a ese auto y desaparecería.
If I were you... I'd get in that car and disappear, lady.
¿Por qué me subiría a tu auto?
Why would I get in your car?
Nunca dije que me subiría a ella.
I never said nothing about getting on it.
No, me subiría por las paredes.
No, I'll go through the roof.
No, me subiría por las paredes.
Naw, I'll go through the roof.
No me subiría el sueldo.
He wouldn't give me a raise.
Por un minuto pensé que me subiría al avión a Atlantic City y volaría lejos pero no lo hice.
For a minute, I thought I'd just get on the plane to Atlantic City and fly away, but I didn't.
Eso sí, nunca imaginé que, a mis setenta años, me subiría (debería decir mejor me arrastraría) a un escenario a actuar.
And I must add, I never imagined that at the age of seventy I would mount (I should say, stumble onto) a stage to act.
No sé si me subiría a un árbol para escapar de un oso o de un puma, pero no hay señales de que haya nada de eso por la zona.
I don't know that I'd climb a tree to escape a bear or a Mountain lion, but there was no sign of either anywhere in the area.
Quiero decir, nunca pensé que volveríamos a estar aquí que yo me subiría a un escenario sin desintegrarme en un charco, pero muchas gracias a vosotros, chicos por...
I mean, I never would've thought coming back here that I would step on a stage without disintegrating into a puddle, but thank you, guys, so much just for...
Le tengo desconfianza a ese hombre. Yo no me subiría al auto con él.
I feel distrust toward that man. I wouldn't get in the car with him.
No estaba asustado. Me subiría un poco la adrenalina, pero de eso se trata, ¿no?
Might have had a little rush of adrenaline... but that's the point, right?
Word of the Day
scarecrow