subir
¿Quiere que me suba a la mesa a bailar? | Want me to get on the table and dance? |
¿Quiere que me suba a esa cosa? | You want me to get on top of that thing? |
Espero que esto no se me suba a la cabeza. | Hope this doesn't go to my head. |
¿Quieren que me suba las mangas? | You want me to roll up my sleeves? |
¿Que quieres decir con "qué me suba al auto"? | What do you mean, get in the car? |
¿Quieres que me suba? | You want me to go in there? |
¿Quieres que me suba a esto y pelee contra esa cosa de afuera? | I'm supposed to pilot this and fight that thing I just saw outside? |
Deja que me suba. | Let me on that thing. |
¿Quieres que me suba al mostrador para que lo veas bien? | Would you like me to climb up on the counter so you can take a better look at it? |
¿Que me suba al auto? | Get in the car? |
Nuestro guardias serán capaces de frenar a la CIA el tiempo suficiente para que me suba a bordo y escape. | Our guards will be able to hold off the CIA long enough for me to get on board and escape. |
¿Eres mi novia cuando me suba al avión? | Are you my girlfriend when I get on the plane? |
Dime que no me suba a ese avión. | Tell me not to get on that plane. |
Estaré bien una vez que me suba al bote. | I'll be fine once I get on the boat. |
No te preocupes, no dejaré que se me suba a la cabeza. | Don't worry, I won't let it go to my head. |
En realidad, deja que me suba a tu lado. | Just, actually, let me get up next to you. |
¿Qué quiere, que me suba al techo? | What wants, that it raises me the ceiling? |
No me suba la voz, Fordyce, si de verdad quiere mostrarles compasión. | Don't raise your voice, Fordyce, if you really want to show them mercy. |
Que ella me suba las estampillas, pero que sea ella. | Have her bring me the stamps. But it's got to be her. |
Pero no he dejado que se me suba. | But I haven't let it go to my head. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.