me siento un poco débil

Popularity
500+ learners.
Para ser sincera, me siento un poco débil.
To be honest, I feel a little weak.
Para ser sincera, me siento un poco débil.
To be honest, I feel a little weak.
No es nada, apenas me siento un poco débil.
No, it's nothing. I just feel a little weak.
Nada, me siento un poco débil.
Nothing, I just feel a little faint,
Creo que me siento un poco débil.
I find I am feeling a little faint.
-¡Yo ya me siento un poco débil!
I already feel a little weak!
Aún me siento un poco débil.
I still feel a little drained.
En realidad, me siento un poco débil
Actually, I'm feeling kind of weak.
Tengo períodos en los que me siento un poco débil o deprimido.
I have periods where, you know, when I feel a little weak or depressed.
Aún me siento un poco débil, pero podría mezclar bebidas y hacer cosas.
I'm still feeling pretty weak, but I could mix drinks for you or get stuff.
Todavía me siento un poco débil, pero creo que es de estar acostado durante tanto tiempo.
I still feel a little weak, but I think that's from lying down for so long.
Saldría del elevador ahora mismo pero me siento un poco débil y... podría caerme.
I'd walk out of here right now, but I feel unsteady and I might fall down.
Me siento un poco débil, pero lo manejé bien.
I feel shaky, but I handled it nicely.
Me siento un poco débil hoy.
I feel a little weak today.
Me siento un poco débil.
I feel a little weak.
Me siento un poco débil.
I feel a little faint.
Me siento un poco débil.
I'm feeling a little rubbery.
Me siento un poco débil.
Feel a little faint.
Me siento un poco débil.
I got a little puny.
Sí. Me siento un poco débil.
I'm feeling kind of weak.
Word of the Day
lazy