me siento un poco cansado

Popularity
500+ learners.
Si no te importa, me siento un poco cansado.
If you don't mind, I'm kind of tired now.
Bueno, sí, yo... me siento un poco cansado.
Well, yes, I... I feel a bit tired.
Bueno, ha sido un día largo, y me siento un poco cansado.
Well, it's been a long day, and I'm feeling a little tired.
Estaba pensando que me siento un poco cansado.
I was thinking, I'm getting a little tired...
Ya me siento un poco cansado.
I'm already feeling a little tired here.
Para ser honesto contigo por primera vez, realmente me siento un poco cansado.
To be honest with you, for the first time, I feel a little tired myself.
No voy a ocultar que me siento un poco cansado físicamente de los compromisos consecutivos.
I won't hide that I feel a somewhat tired physically from the consecutive commitments.
Hey, me siento un poco cansado.
Listen, I'm getting kinda tired.
Me siento un poco cansado, eso es todo.
I'm feeling a little tired, that's all.
Me siento un poco cansado esta noche, y tengo un compromiso importante.
I feel tired tonight, and I have an important appointment.
Me siento un poco cansado, Croll.
Feeling a little tired, croll.
Me siento un poco cansado.
I'm feeling a little tired.
Me siento un poco cansado.
I'm feeling kind of tired.
¡Vayamos a tomar unos tragos! - No, hoy no. Me siento un poco cansado. Lo único que quiero es acostarme.
Let's go for some drinks! - No, not today. I'm feeling kind of tired. I just want to go to bed.
Word of the Day
seagull