me siento mareado

No, mi nivel de azúcar está bajo, y me siento mareado.
No, my blood sugar is low, and I'm feeling faint.
Cuando me siento mareado, trato respirar profundamente por la nariz.
When I feel queasy, I try breathing deeply through my nose.
Es la primera vez que me siento mareado en un auto.
This is the first time I've ever felt dizzy in a car.
Ya no puedo ver... y me siento mareado.
I can't see anymore... and I feel dizzy.
Perdón. Ahora me siento mareado por haber pensado en eso.
I now feel queasy having even thought of that.
¿Por eso me siento mareado?
Is that why I feel dizzy?
Hombre, aún me siento mareado.
Man, I still feel buzzed.
Ahora me siento mareado.
Now I feel dizzy.
También me siento mareado todo el tiempo y esto evita que haga mi trabajo.
I also feel dizzy the entire time and this prevents me from doing my work.
Es el estómago, me siento mareado.
Stomach, and I feel dizzy.
Aún me siento mareado, mamá.
I still feel dizzy, Mother.
A veces hasta me siento mareado.
Sometimes I actually feel dizzy.
Y me siento mareado.
And I'm feeling dizzy.
Estoy bien, es solo que... no sé... me siento mareado.
I'm fine. I just... I don't know.
No, me siento mareado.
No, I feel queasy.
Mira, me siento mareado.
Look, I'm feeling light-headed.
De repente me siento mareado.
I suddenly feel dizzy.
Estoy bien, solo me siento mareado.
I'm allright, I felt dizzy.
No, me siento mareado.
No. I feel dizzy.
Sí, aún me siento mareado.
Yeah, it's still sitting with me.
Word of the Day
lean