me siento feliz

Cuando recibí la información sobre Au Pair, me siento feliz.
When I got the information about Au Pair, i feel happy.
Estoy viviendo con mi bisabuela Rosa y me siento feliz.
I'm living with my grandmother Rosa and I am happy.
Yo me siento feliz de ser parte de la actividad.
I feel happy to be part of the activity.
Si eso es lo que quieres, me siento feliz por ti.
If that's what you want, I'm very happy for you.
Punto uno: ¿Por qué no me siento feliz en la religión?
Point one: Why am I not happy in religion?
Cuando mis ventanas ven todo eso, me siento feliz.
When my windows see all of these, I feel happy.
Bueno, me siento feliz de que todos podamos ser amigos.
Well, I'm just happy we can all be friends.
Yo no me siento feliz en mi vida diaria.
I don't ever feel happy in my daily life.
¿Crees que me siento feliz de respirar el aire?
You think I'm happy to breathe the air?
Yo ni siquiera me siento feliz en mi vida diaria.
I don't ever feel happy in my daily life.
Estoy en armonía con ella y me siento feliz.
I am in tune with it and am happy.
Si puedo construir puentes donde hay muros, me siento feliz.
If I can create bridges where there are walls, I'm very happy.
Te veo en el pasillo y me siento feliz.
I see you in the hall, and it makes me happy.
Bueno, siento un zumbido, pero no me siento feliz.
Well, I feel a buzz, but I don't feel happier.
Y ya que me siento feliz, dame mi dinero.
You know, and since I'm feeling happy, give me my money.
Y cuando te toco, me siento feliz por dentro.
And when I touch you, I feel happy inside.
El escenario... ese es el lugar donde me siento feliz.
That stage... that's the place I've always felt happiest.
Pero me siento feliz ustedes está aquí.
But I'm sorry happy you guys are here.
De veras me siento feliz por los dos, créeme.
I'm sincerely happy for both of you, believe me.
Sé el mínimo indispensable... y me siento feliz con eso.
I know the bare minimum, and I'm kind of happy with that.
Word of the Day
to predict