me sentí muy mal

Y me sentí muy mal, así que eso es bueno.
And I felt terrible, so that's good.
Y me sentí muy mal que haya sucedido.
And I felt really bad that it happened.
Cuando me pillaste con Kieran en tu habitación, me sentí muy mal.
When you caught me with Kieran in your room, I felt really bad.
De hecho, me sentí muy mal por ti.
Actually, I felt pretty bad for you.
Admito que me sentí muy mal durante un par de semanas.
I admit I felt like a heel for a couple of weeks.
De manera que me sentí muy mal un par de veces.
So I had a real rough time a couple of times.
Siempre me sentí muy mal por eso.
I always felt so bad about that.
Cuando te fuiste en el invierno, me sentí muy mal toda esa semana.
When you left last winter, I felt bad all week long.
Oí las noticias me sentí muy mal.
Heard the news... felt really bad.
Y me sentí muy mal por Irene, porque ella solo trataba de defenderse.
And I felt really bad for Irene, because she was just trying to defend herself.
Al día siguiente me sentí muy mal.
The next day I felt badly.
Cuando me enteré me sentí muy mal.
Then when I found out, you know I felt bad.
El otro día, me sentí muy mal, ¿te acuerdas, ¿no? ¿Has visto?
The other day I felt bad, you remember, right?
Oye, me sentí muy mal por lo que pasó.
Listen, I rea/y fe/t bad about what happened.
Realmente me sentí muy mal por salirme del equipo.
Actually always felt very guilty for quitting.
Realmente me sentí muy mal por quitarme del equipo.
Actually always felt very guilty for quitting.
Sentí que volvía a mi cuerpo y me sentí muy mal.
I realized that I was back in my body and was very ill.
Después me sentí muy mal.
Then I felt really bad.
Rezaba porque me sentí muy mal.
I would, because I felt so bad.
Cuando me enteré me sentí muy mal.
When I found out, you know, I... I felt bad.
Word of the Day
cliff