Possible Results:
salvé
Preterite yo conjugation of salvar.
salve
Subjunctive yo conjugation of salvar.
salve
Subjunctive él/ella/usted conjugation of salvar.

salvar

Popularity
7,500+ learners.
Sí, me salvé por el código.
Yeah, spared because of the code.
¿Por qué solo me salvé yo?
Why was I the only one saved?
De la que me salvé.
What a narrow squeak that was.
Solo me salvé yo.
I alone am free.
Me desperté de mi sueño sabiendo una sola cosa... que no me salvé para ir a pescar.
I woke from my sleep knowing only this... I was not saved so that I might go fishing.
Bueno, más vale que tu versión también me salve a mí.
Now, you'd better hope your version saves me, too.
Mi familia fue a la casa segura y yo me salvé.
My family went to the safe house and I saved myself.
Y eso es lo que pasó Y por eso me salvé.
And that is what happened and through that I was saved.
Es solo algunas cosas que tenía y esas cosas me salvé.
It's just some stuff I had and stuff I saved.
Quién sabe, quizás por eso me salvé de las respuestas sencillas.
Who knows maybe this saved me from simplistic answers.
Afortunadamente, el cable sin cubrir se cayó de mi mano y me salvé.
Fortunately, the bare wire fell from my hand and I was saved.
Sé que me salvé por un propósito.
I know I was spared for a purpose.
Al menos me salvé de ese placer.
At least I was spared that pleasure.
Por poco me salvé de que me chocara el camión.
I barely escaped being hit by the truck.
Mi mamá dice que significa que me salvé por algo realmente especial.
My mother said... That was preserved for something special.
Lo principal fue que me salvé.
The main thing was that I was saved.
Así que me salvé su vida.
So I saved your life.
Bueno, siento, no sé, como que me salvé por una razón.
Well, I-I feel, I don't know, like I was spared for a reason.
Yo me salvé por manejar información de cómo funciona aquí el sistema.
I saved myself because know something about how the system works here.
Al igual que el barco que me salvé .
Like the ship I saved.
Word of the Day
to skate