me sabe mal

Mira, realmente me sabe mal por ti, pero aquí ella escribe...
Look, I really feel sorry for you, but here she writes...
Y realmente me sabe mal que te hayas hecho una idea equivocada.
And I'm really sorry if you got the wrong idea.
Señor Presidente, me sabe mal tener que alargar más la votación.
Mr President, I hate to have to prolong this further.
Mirad, chicos, de verdad me sabe mal, ya sabéis.
Look, guys, guys, I feel really bad, you know.
Hasta el té me sabe mal.
Even the tea tastes bad.
Casi me sabe mal por ellos.
I almost feel bad for them.
Ahora me sabe mal haber quedado en casa de Andy para cenar.
It got so bad I had to go to Andy's for dinner.
Casi me sabe mal por ella.
I could almost feel sorry for her.
Lo siento, me sabe mal.
Sorry, I feel bad.
A mí me sabe mal, porque le quería bastante.
I'm not, I sort of loved him.
Dorothy, solo... solo quería decirte que me sabe mal todo esto.
Dorothy, I just, you know... I just wanted to tell you that I feel bad about this.
Esto me sabe mal de verdad.
I' m really sorry about this.
Aparthotel Tulipa (Antiguo Arans) Muchas gracias para sus comentarios, me sabe mal que no tenias el tapon de la bañera correcto.
Aparthotel Tulipa (Antiguo Arans) Thank you very much for your comments, I'm sorry you did not have the correct tub plug.
Cuando dejamos el caballo yo me sentí aliviada porque me sabe mal ir con animales en un raid y nunca sabes por donde te saldrán, por suerte el nuestro se portó muy bien.
When we left the horse I was relieved because I hate to go with animals in a raid and you never know where you will, luckily ours was very good.
Me sabe mal que no te estés tomando nuestra cita en serio.
I feel hurt that you're not taking our date seriously.
Me sabe mal que Marina Abramovic no lo haya entendido.
I feel sorry for Marina Abramovic not having understood that.
Me sabe mal por ella cuando la lea.
I feel bad for her when she reads it.
Me sabe mal pedirle dinero a mi padre, ¿vale?
I don't feel right asking my dad for money, okay?
Me sabe mal pedirle dinero a mi padre, ¿vale?
I don't feel right asking my dad for money, okay?
Me sabe mal, pero en Roma deberemos de seguir el juego.
I'm sorry, but the pretense must be continued to Rome.
Word of the Day
to pour