respaldar
Y agradecí que me respaldara en el recorte fiscal. | And I appreciated him supporting me on the tax cut. |
¡No tenía a nadie que me respaldara! | I had no one to back me up! |
Pensé que tendría más poder con un pequeño grupo que me respaldara. | I thought I'd get more power out of it, you know, with a small group in back of me. |
Pero invertir tiempo y esfuerzo en ello fue la única manera de ir creando un equipo freelance de trabajo que me respaldara y me permitiera aprovechar al máximo las oportunidades laborales que me iban surgiendo. | Investing time and effort in doing this was the only way to creating a freelance work-teamthat would support me and enable me to take full advantage of the job opportunities showing up. |
Estoy seguro que el presidente del sindicato me respaldará. | I'm sure the union president will sign me in. |
Si dice que va a respaldarme, él me respaldará. | If he says he's gonna endorse, he's gonna endorse. |
Estoy seguro que el Sir Ethan me respaldará. | I'm sure that Sir Ethan will back me up. |
Señor, creo que el jefe de detectives me respaldará con esto. | Sir, I think that the chief of detectives would back me up on this one. |
Solo aseguraste que un socio con derecho a voto nunca me respaldará. | You just ensured that a voting partner would never back me. |
Y sé que la agencia nunca me respaldará porque no estaba aquí por negocios. | And I know the agency would never back me up 'cause I wasn't here on business. |
Me respaldará, ¿verdad, señor? | You'll stick by me, won't you, sir? |
La ASA me respaldará, especialmente cuando les dé los antecedentes de los Pierce. | The ASA will back me up, especially when I give 'em the 411 on the Pierces. |
Bueno, él me respaldará. Probablemente, también me permita llamar al Sr. Childs para interrogarlo. | Well, he'll side with me. He probably will. He'll also allow me to haul Mr. Childs in for questioning. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.