Possible Results:
relajaba
Imperfect yo conjugation of relajar.
relajaba
Imperfect él/ella/usted conjugation of relajar.

relajar

No me relajaba, era un estado constante de nerviosismo.
I didn't relax, it was a constant state of extreme anxiety.
Me asustaba y me relajaba al mismo tiempo.
He scared me and relaxed me at the same time.
Entonces hacía el Agnihotra y me daba paz, me relajaba interiormente.
So I do Agnihotra and it gives me peace, I get relaxed.
A la vez que flotaba me relajaba, me sentía maravillosamente bien.
I rested while I was floating, I felt marvelously great.
Sentía calambres y luego me relajaba.
I felt cramps, and then I relaxed.
Pero nunca me relajaba.
But you never get a chance to relax.
Es que hace mucho no me relajaba tanto, Como ahora...
It's just that it's been a long time that I let myself relax, like now...
Mirar las cosas de esta manera me relajaba.
Looking in this way was relaxing.
Volvía a un apartamento tranquilo y me relajaba sin tener que lidiar con nadie.
I'd come back to a quiet apartment and unwind without having to deal with anybody.
Es lo único que me relajaba cuando él me hacía esas cosas.
That's the only thing what would ease my mind, we he was doing that stuff to me.
Altstädter Kirchenplatz Erlangen El lugar donde me relajaba cuando era estudiante Erasmus.
Altstädter Kirchenplatz Erlangen This is the place that I went to relax when I was an Erasmus student.
Armado con esta sencilla técnica en mente, me equivoqué al volver a dormir mientras me relajaba.
Armed with this simple technique in mind I erred to go back to sleep as I relaxed.
Como me relajaba en la hierba, un amigo mío de un grupo cantante, Tim Frantzich, reconocido me.
As I was relaxing on the grass, a friend of mine from a singing group, Tim Frantzich, recognized me.
La música siempre me pasa por la cabeza. O sea que, cuanto más tocaba, menos me relajaba.
You see, music always goes through my head, which means the more I played, the less I could relax.
Dirigí la calle hacia Central Park y pronto descubrí que la locura megadecibel de la Sexta Avenida me distraía, no me relajaba.
I headed up the street toward Central Park and soon found the megadecibel madness of Sixth Avenue distracting, not relaxing.
Y me di cuenta de que no solo me aliviaba el dolor, sino que me ayudaba con la ansiedad y me relajaba.
What I realized is that it worked not only for my pain but for me, for my anxiety, and it mellowed me out.
Hubo un día en que, sentada mirando el Ganges pasar, me relajaba del estrés que produce el tráfico y del acoso de los taxistas en la ruidosa Rishikesh.
There was a day that, sitting facing the Ganges pass, me relaxing stress causing traffic and harassed by taxi drivers in the noisy Rishikesh.
Deisy no me relajaba el cabello porque pensaba que sería demasiado fuerte y que sería mejor que me hiciera un tratamiento de queratina para alizar mi cabello sin la dureza de un relajante.
Deisy wouldn't relax my hair because she thought that it would be too harsh and that I would be better off doing a keratin treatment that would straighten my hair without the harshness of a relaxer.
También sabía que arreglaba las cosas: me daba algo que hacer cuando me aburría, me relajaba cuando estaba nerviosa, hacia menos tristes las situaciones tristes, como cuando mi amiga se mudó o cuando mi padres se divorciaron.
I also knew it fixed things: It gave me something to do when I was bored, calmed me down when I was anxious, made sad things—like my friend moving away or my parents getting divorced—seem less sad.
El gluglú del agua que salía de la fuente me relajaba y me ayudaba a dormir.
The gurgling of the water coming out of the fountain relaxed me and helped me sleep.
Word of the Day
sales