referir
Faltaría a mi deber, si no me refiriera a la esencia de la emancipación y educación de la mujer. | I would be remiss if I did not touch upon the essence of empowering women, and that is education. |
Veras, escribo como si me refiriera a todos los hombres. | You see, I have to write as the Everyman. |
Pero yo estaba seca, así que deje que me refiriera a la caridad. | But I was hard up, so I let him refer me to the charity. |
Si usted ya ha explicado eso en otro articulo le agradeceria me refiriera al mismo. | If you have explained this in another article would you direct me towards it. |
Era como si yo me refiriera a un catálogo de fenómenos para procesar mi experiencia. | It was as if I was referring back to a catalogue of phenomena to process my experience. |
Sería negligente de mi parte si no me refiriera a algunos de los principales problemas mundiales que nos afectan. | I would be remiss if I did not also touch on the major global issues that we face. |
Faltaría a mi deber si no me refiriera al poder del veto concedido a los cinco miembros permanentes. | It would be remiss on my part if I did not touch on the veto power granted to the five permanent members. |
Así, me imagino que esta es la razón por la que ustedes querían que yo me refiriera a la historia de Daniel. | So I guess this is the time where you guys wanted me to get into the Daniel story. |
También fue inevitable que me refiriera al hecho de que muchas de sus invenciones en ficción, se han convertido en realidad. | It was inevitable also that I should refer to the fact that many of his inventions in fiction have become inventions in fact. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.