Possible Results:
refería
Imperfectyoconjugation ofreferir.
refería
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofreferir.

referir

Espera, solo me refería a mí para levantar mi mano.
Wait, I only meant for me to raise my hand.
Espera, solo me refería a mí para levantar mi mano.
Wait, I only meant for me to raise my hand.
Nada, solo me refería a la temperatura de la habitación.
Nothing, I was just referring to the temperature of the room.
No me refería al apartamento, sino a tu amigo.
I wasn't referring to the apartment, but to your friend.
No me refería a que caminaras por delante de mí.
I didn't mean for you to walk ahead of me.
Bueno, en realidad me refería a alguna noticia sobre el caso.
Well, I was actually referring to updates on the case.
No me refería al cambio de clima, señor.
I wasn't referring to the change in weather, sir.
Bueno. no me refería realmente al fin del mundo.
Well, I didn't mean really to the end of the world.
No me refería en este momento, sino en la siguiente parada.
I did not mean right now, but at the next stop.
No, no me refería a usted en absoluto.
No, i wasn't referring to you at all.
Mira, me refería a algún momento indeterminado en el futuro.
Look, I meant at some indeterminate point in the future.
No, me refería a tiempo para una taza de café.
No, I meant time for a cup of coffee.
Tampoco me refería específicamente a los apostolados de la Obra.
Neither am I referring specifically to apostolates of the Work.
Sí, Señoría, pero me refería a que el acusado tiene un...
Yes, your Honor, but I meant the defendant has a...
No, me refería a la parte extracurricular de la misión.
No, I was referring to the extracurricular part of the mission.
No, me refería solo para ver si lo estás haciendo bien.
No, I meant just to see if you're doing all right.
No, me refería a una bolsa para tu esposa.
No, I meant a bag for your wife.
Esto es exactamente a lo que me refería sobre jugar con venganza.
This is exactly what I meant about playing with revenge.
No, me refería a que mi hermano trabaja para mí.
No, I meant my brother works for me.
No, me refería a este lado... da a la carretera.
No, I meant this side... opens onto the road.
Word of the Day
haunted