me quedo solo

Popularity
500+ learners.
Si no hay guardias, me quedo solo.
If there are no guards, I am left alone.
¿Usted cree que me quedo solo por dinero?
You think I stay with you just for money?
pues terminó su licencia y yo me quedo solo.
He's finished his leave, and I'll be left alone.
Mientras me quedo solo en la camioneta.
While I sit by myself in the van.
Mientras me quedo solo en la camioneta.
While I sit by myself in the van.
Antonio. Y así yo me quedo solo toda la mañana.
ANTONIO So I'm going to be alone all morning.
Supongo que me quedo solo en todo este lío.
Guess I'm left to muddle along all alone.
Tú vienes... y después te vas Y yo me quedo solo
You come, then you go, then I'm alone.
Como siempre, me quedo solo.
As always, I end up alone.
¿Entonces significa que me quedo solo? Estás conmigo.
So that means I stay here alone?
Es entonces, cuando los encargados de la limpieza se van y yo me quedo solo aquí.
And then, when the cleaners all leave, I'm alone here.
Bueno, pues me quedo solo esta noche.
I'll just stay for tonight, then.
Yo me quedo solo con el bebé.
I got the baby by myself.
Y yo me quedo solo.
And I'm alone.
Y así me quedo solo.
So I stand alone.
Yo me quedo solo.
I stay all alone.
Siempre me quedo solo.
I always stay by myself.
Las voces en la noche, se han convertido en raras y me quedo solo en la oscuridad.
The voices, at night they have become rare and I remain alone in the dark.
Está diciéndome que, si no lo hago, me quedo solo.
So what I'm hearing is, if I don't drop it I'm alone on this.
Cuando me quedo solo, siempre.
I always have it when I'm alone.
Word of the Day
wind