me quedo despierto

Popularity
500+ learners.
Sabes, a veces me quedo despierto toda la noche jugando con ellas.
You know, sometimes I stay awake all night playing with them.
No, solo me quedo despierto y pienso.
No. I just like to stay up and think.
Y a veces, cuando me quedo despierto hasta tarde estoy cansado al día siguiente.
And sometimes, when I stay up late, I'm tired the next day.
No, solo me quedo despierto y pienso.
I just like to stay up and think.
A menudo me quedo despierto toda la noche.
I often stay up all night.
Ahora no me quedo despierto tosiendo.
Now I don't stay awake coughing.
Si quieres me quedo despierto.
If you want, I'll stay up too.
Y a veces duermo casi todo el día porque me quedo despierto hasta muy tarde.
And sometimes I sleep almost all day because I stay up so late at night.
Y a veces me quedo despierto mirándola una y otra vez.
And sometimes, I stay up at night and I watch it over and over again.
No puedo dormir por la noche... Me quedo despierto, y si me quedo despierto, no duermo.
I stay awake. lf I stay awake, I don't sleep.
Cuando me quedo despierto hasta tarde arreglando algún lío, me afecta mucho.
When I stay up too late to clean up a mess, it affects it way too much.
Cuando me quedo despierto, me arreglo antes de salir.
I've stayed up all night. I fix myself up a little before I go out.
Y cuando regreso a subir las escaleras, y me siento en la cama, me quedo despierto toda la noche.
And as I go back upstairs, I sit in bed, and I stay up all night.
Por la noche me quedo despierto en la cama, y el sueño con que hayas venido a mi puerta, halándome hacia ti y abrazándome fuertemente.
At night I lay in bed and dream of you coming to my door, pulling me to you and holding me tight.
Me quedo despierto solo para hacer una pintura sobre ti.
I'm staying awake just to make a painting for you.
Me quedo despierto cada momento... solo para vengarme de ti.
I stay awake every single moment... only to take revenge on you.
Me quedo despierto incluso cuando estoy durmiendo.
I stay awake even when I am sleeping.
No, señora. Me quedo despierto tratando de no pensar nada.
No, ma'am, I try not to think at all.
Me quedo despierto en la noche pensando en cómo va a crecer.
I sit up at night and I think about how is she going to grow up.
Me quedo despierto hasta tarde.
I'm up late a lot.
Word of the Day
to set sail