me puse de rodillas
Popularity
500+ learners.
- Examples
Yo me puse de rodillas preguntándome qué pasó contigo. | I got myself on my hands and knees, wondering what became of you. |
Inmediatamente me levanté y me puse de rodillas. | I immediately arose and fell upon my knees. |
Yo me puse de rodillas preguntándome qué pasó contigo. | I got myself at my hands and knees, wondering what became of you. |
Entré y me puse de rodillas. | I entered and dropped to my knees. |
Entonces me puse de rodillas y me pegué más al muro para resguardarlo. | I knelt down and moved closer to the corner for shelter. |
Tan pronto dejaron de cantar me puse de rodillas, casi en un estado de desesperación. | As soon as they had ceased to sing I cast myself down upon my knees, almost in a state of desperation. |
Al advertir la fumata blanca, me puse de rodillas para rezar por él, aún sin saber quién era. | When we saw the white smoke I knelt down and prayed for him, without yet even knowing who he was. |
Sintiéndome cansada, me levanté y me puse de rodillas y continué rezando con mis brazos en cruz. | Feeling tired, I got up and knelt, and continued to say them with my arms in the form of a Cross. |
Un poco así como con pena, me puse de rodillas junto con George y él se sorprendió de que yo no supiera cómo orar. ¿Qué debía decir? | Somewhat bashfully, I got down on my knees and George with me. I was surprised that I did not know how to pray. What should I say? |
Sentía que la obra debía de hacerse y hacerse en ese momento. Yo mismo me puse de rodillas y empecé a orar. Ellos se arrodillaron y lloraban gravemente. | I felt that the work must be done, and done then. I cast myself down upon my knees and began to pray, and they knelt down and wept sorely. |
En un intento desesperado por salvar nuestro matrimonio, me puse de rodillas y le rogué que comenzáramos de nuevo, cambiando de iglesias y considerando la posibilidad de mudarnos a otro estado. | In desperation to save our marriage, I got down on my knees and begged her for us to start over by changing churches and considering the possibility of moving out of state. |
Cuando ella se puso de pie ante las imágenes de los santos y seres divinos, me quedé a su lado, me puse de rodillas cuando ella se arrodilló y mostré en todo mi sincero respeto y mi reverencia. | When she stood before the images of the divine Beings and saints, I stood next to her, I kneeled when she kneeled and showed in all my sincere respect and reverence. |
Me puse de rodillas y juntando mis manos le pedí perdón. | I got on my knees and with raised hands, I asked her for forgiveness. |
Me puse de rodillas. | I got down on my knees. |
Me puse de rodillas y le pedí al Señor que me diera fuerza y me perdonara. | I got on my knees and I asked the Lord for strength and forgiveness. |
Me puse de rodillas y bendije a Maurice, sus amigos, su familia, la calle, el aire sobre este lugar, el lugar debajo de mis rodillas. | I got on my knees and blessed Maurice, his friends, his family, the street, the air above this spot, the place beneath my knees. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
