Possible Results:
proponía
Imperfectyoconjugation ofproponer.
proponía
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofproponer.

proponer

Yo no me proponía mencionar nada de esto, pero es que algunas cosas evocan otras.
I was not going to mention any of this, but some things remind you of others.
Bueno, no me proponía espiar, solo esperaba conseguir más información... para obtener mayor perspectiva de la situación.
Well, I didn't mean to pry, I just hoped to get more information to get a better understanding of the situation.
PhenQ ordenadas esa cuestión a la derecha, y también actualmente miro simplemente cómo me proponía sistemáticamente a todo nunca creído jamás lo haría.
PhenQ sorted that issue right out, and also currently I look merely how I consistently intended to yet never ever believed I would.
PhenQ ordenadas que conciernen a la derecha, al igual que ahora miro simplemente cómo constantemente me proponía, pero nunca pensé que lo haría.
PhenQ sorted that concern right out, as well as now I look simply how I constantly intended to but never thought I would.
PhenQ ordenadas que conciernen a la derecha, al igual que ahora miro simplemente exactamente cómo me proponía constantemente pero nunca pensé que lo haría sin duda.
PhenQ sorted that concern right out, as well as now I look simply exactly how I constantly intended to yet never thought I would certainly.
PhenQ ordenadas esa cuestión a la derecha, y en la actualidad me veo simplemente exactamente cómo siempre me proponía, pero nunca creyó jamás lo haría sin duda.
PhenQ sorted that issue right out, and currently I look simply exactly how I always intended to but never ever believed I would certainly.
Eso no es lo que me proponía. ¿Estáis bien, chicos?
That is not what I intended. You guys are cool?
Sí, eso es lo que me proponía hacer, señor Dell'Alba.
Yes, that is what I intended to do, Mr Dell'Alba.
Ese es uno de los llamamientos que me proponía hacer.
That is one of the appeals that I was going to make.
Me dijo que sabía exactamente lo que me proponía.
Told me he knew exactly what I was up to.
Eso era lo que me proponía hacer.
This is what I shall have intended to do.
Creame, no me proponía enganar a María.
Believe me, I did not set out to cheat on maria.
El objetivo que me proponía ha sido logrado.
The end I sought has been achieved.
Eso no es lo que me proponía.
That is not what I intended.
Es lo que me proponía hacer.
It's what I vowed to do.
Eso es todo lo que me proponía transmitir con mis palabras.
That was all which I intended to convey.
Hacía mucho tiempo que me proponía escribir, pero siempre lo iba postergando.
I intended writing long ago, but kept on putting it off.
Eso es lo que me proponía.
That's exactly what I was planning.
No sé lo que me proponía:
I don't know what I intended:
Entonces supo lo que me proponía.
She understood then what I was up to.
Word of the Day
to dive