me presentó con

Popularity
500+ learners.
Tras sus palabras me presentó con gran entusiasmo a su esposa.
After his words he enthusiastically introduced me to his wife.
Luego Jesse Reid se me presentó con la bufanda.
Then Jesse Reid came to me with the scarf.
Sabes, él me presentó con ella.
You know, he introduced me to her.
Se me presentó con toda su fuerza.
It came to me with all its force.
La base de datos me presentó con cientos de resultados!
The database presented me with hundreds of results!
Y él se me presentó con una escopeta.
Oh, he came within that of doing me with a scattergun.
Durante la noche el señor Fuhrmann me presentó con un hermoso insignia de oro en nombre del Consejo federados Operaciones.
During the evening Mr. Fuhrmann presented me with a beautiful gold badge on behalf of the Federated Trades Council.
El 1 de noviembre, en el concierto de Idaki Shin, el Sr. Idaki Shin me presentó con flores especiales.
On the 1st of November, at the Idaki Shin concert, Mr. Idaki Shin presented me with special flowers.
Alguien me presentó con un dulce de baclava sirio, y su fragancia me hizo recordar cada momento cuando estuviera en Siria.
Somebody presented me a Syrian Baklava sweet and its fragrance made me recall each moment when I was in Syria.
Mi elenco y séquito también me presentó con flores, así que cada año en este día sentí agradecimiento hacia cada cual y cada cosa.
My staff and fellows also presented me with flowers, so every year on this day I felt grateful to everybody and everything.
Después de mi discurso, el Sr. Montgomery, presidente de la Asamblea Operaciones, me presentó con una hermosa medalla en nombre de los treinta y siete sindicatos que constituyen dicho cuerpo.
After my address, Mr. Montgomery, president of the Trades Assembly, presented me with a beautiful medal on behalf of the thirty-seven unions constituting that body.
Lo guardé para mí hasta que conocí una persona que pensaba como yo quien, de hecho, fue quien me presentó con mi alma gemela.
I kept it to myself until I met a like-minded spiritual person like myself who, in fact, was the one to introduce me to my twin flame soul mate.
Rápidamente se llegó a establecer la contraseña de root, lo que hice, me presentó con una detección automática de nombre de usuario de mi esposa y le pidió nombre completo / contraseña.
It quickly got to setting the root password, which I did, presented me with an auto-detection of my wife's username and asked for fullname/password.
Vicente Cumes, el escultor que me presentó con muchos de los artistas, actúa como intermediario cuando no estoy ahí y le compra las pinturas a los artistas por mí.
Vicente Cumes, the sculptor who introduced me to many of the artists, acts as a go-between when I am not there by buying paintings from the artists for me.
A partir de entonces, cuando este asunto ya se encontraba madurado en mi mente, la Bondad Divina me presentó con los primeros mensajes a través de la mediumnidad, sobre los Intraterrestres de Stelta.
From then on, when this subject was already matured in my mind, Divine Goodness presented me with the first messages, via mediumship, about Stelta's Intra-terrestrials.
Quince años han pasado desde que mi padre feneciese, sin embargo, mi gente colega siempre me presentó con flores y este año coloqué algunas en mi cuarto de escritura que llamé floresta universal.
Fifteen years have passed since my father passed away, however, my fellow people always presented me with flowers and this year I placed some in my writing room that I named forest of the universe.
De todos modos, por lo que me presento con una tonelada de regaliz.
Anyway, so I show up with a ton of licorice.
Me presento con la energía y la pasión que puedan transformar la vida.
I perform with an energy and passion that can transform life.
Así que me presento con esto.
So I present you with this.
Capaz que algún día les doy una sorpresa y armando un lindo repertorio me presento con un show enterito.
Maybe one day I'll be able to surprise them all with a complete show.
Word of the Day
frozen