Possible Results:
preparara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofpreparar.
preparara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofpreparar.
preparará
Futureél/ella/ustedconjugation ofpreparar.

preparar

Dijo que me preparara para el día más memorable de la vida.
And he told me to prepare for the most memorable night of our entire lives.
Bueno... hubo una vez que el entrenador me dijo que me preparara para el último juego del año.
Well... there was that one time the coach told me to suit up last game of senior year.
Él me dijo que me preparara para usted.
He told me to get ready for you.
Me dijeron que me preparara para partir.
They told me to get ready to start moving on.
ÉL me dijo que me preparara para la guerra, que bailara con el miedo.
He told me to war up, dance with fear.
Podría programarlo para que me preparara un café.
I could program this bad boy to make me a cup of coffee.
Si solo me preparara la cena.
If only she'd cook me dinner.
Me pidieron que me preparara.
I was asked to get myself ready.
Me dijo que dejaría que la ley me castigara... y que me preparara para eso.
He told me that he would let the law punish me, and to prepare myself for it.
Él quería que yo me preparara para ir a la mezquita para la oración de la noche.
He wanted me to get ready to go to the mosque for the evening prayer.
Si estuviera vivo, esperaría que me pusiera con los libros y me preparara para el día de pago.
If he were alive, he'd expect me to go over the ledgers and prepare for quarter day.
Nunca imaginé que tocaría en público. Me dijo que me preparara para ser un incomprendido.
I never thought he would've played He said I should "prepare to be misunderstood."
Me hicieron creer en un trato para que no me preparara y me avergüenza admitir que funcionó.
They let me believe we were settling so I'd be less likely to prepare.
Sí, hagamos esto me gustaría mucho si me preparara un plato y me lo trajera.
Yeah, I tell you what: If you fix me up a plate and bring it over here, I would love that.
O, el sueño fue solo para que yo despertara, y me diera cuenta del pendiente cambio de polos, y me preparara?
Or was the dream only to make me awaken and realizing about the pole-shift and to prepare.
Cuando me dijeron que me preparara en caso de que no ganáramos, dije, no me puedo preparar para eso.
When I was told to be prepared in case we didn't win, I said, I can't prepare for that.
Sin dejar que me preparara comida, sin que yo Io viera, por si acaso me pone algo raro. Es que eres un caso...
And I wouldn't eat anything unless I saw it prepared, just in case.
Mi cuadril pegó contra la agarradera de metal. Me apretó la cara y me dijo una vez más que me preparara para la clase. Yo estaba confusa.
He squeezed my face and told me once again to get ready for class. I was confused.
Al mostrarme que Saúl era Su problema, y no el mío, le di al Señor más tiempo para que me preparara para mi papel como líder de Su pueblo.
Showing me that Saul was His problem, not mine, gave the Lord more time to prepare me for my role as the leader of His people.
Y le estoy diciendo que en cualquier momento él entrará por esa puerta porque destrabé la ventana del cuarto donde Denis me dijo que me preparara.
I'm telling you that any moment, he's going to come through that door. I unlocked the window in the room where Denis told me to get ready.
Word of the Day
cliff