Possible Results:
porto
Presentyoconjugation ofportar.
portó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofportar.

portar

¿Por qué siempre me porto así contigo?
Why do I always behave like this with you?
No me porto raro.
I haven't been weird.
¿No quieres saber por qué me porto así?
Don't you want to know why I behave that way?
Señora, no me porto bien ni por mis padres.
Lady, I don't behave for my parents.
Mejor que te quedes para asegurarte de que me porto bien.
Better to have you here, making sure I behave.
Dices que me porto como un niño.
You said I behave like a boy.
Si alguien cuenta que me porto indecentemente sobre la transmisión, cambien simplemente el canal.
If someone considers that I obscenely behave on transfer, simply change the channel.
Yo no me porto bien.
I don't play nice.
¿Qué, no me porto bien contigo?
What's wrong? Am I not being fair?
¿Si me porto bien?
If I do you right?
Si yo lo deseo mucho y me porto muy bien, ¿puedo hacer que mi animal regrese?
If I wish hard and am really good, can I make my pet come back?
También creo que me porto muy bien en la clase e interactúo bien con los demás.
I think I behave well in class too, and I interact with everybody.
Justo soy y muy digno de ser alabado cuando así me porto contigo.
I am no less just and worthy of great praise when I deal with you in this way.
Por eso (y algunas cosas más) intuyo y deseo que el veredicto final que me otorgaré será consoladoramente favorable (y quizá, si me porto mejor todavía, hasta orgulloso).
For this (and other things) and I wish I suspect that the final verdict will be comfortingly I bestow favor (and perhaps, if I'm better yet, to proud).
Por eso es que estoy haciendo el programa de los institutos para poder hacer lo que quiero hacer y no lo espantoso como me porto a veces.
It is for this reason I am doing the program of the institutes to be able to do what I want to do and not in the scary way that I behave sometimes.
Yo solía ser un niño revoltoso. Ahora soy obediente y me porto bien.
I used to be a naughty boy. Now I'm obedient and behave.
Si permanezco quieto y me porto bien durante la graduación, mi madre me dará una sorpresa después.
If I stay still and behave during the graduation, my mom will give me a surprise afterwards.
Me porto como un lunático.
Makes me act like a lunatic.
Me porto bien, ya te lo dije.
Choirboy. I told you.
Me porto mal cuando estoy nervioso.
I behave badly when I get nervous.
Word of the Day
chilling