Possible Results:
permitiese
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofpermitir.
permitiese
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofpermitir.

permitir

Ahora que dispongo de dos minutos, me gustaría que se me permitiese utilizar cuatro minutos en mi intervención final.
Now that I have two minutes, I would like to ask to be allowed to use four minutes for my final speech.
Y si sólo me permitiese a mí misma abrumarme por estas emociones, no estaría haciendo mi trabajo porque realmente tengo que estar ahí para esas personas y asegurarme de que se cumplen los rituales y los aspectos prácticos.
And yet, if I just allowed myself to be overwhelmed by these feelings, I wouldn't be doing my job—because I have to actually be there for them and make sure that rituals happen, that practicalities are seen to.
Pienso sobre su vida y cómo hizo todo lo que quiso hacer al máximo, y siento que si no me permitiese a mí misma vivir la vida de entrenar y competir y hacer otras cosas divertidas, estaría decepcionada.
I think about his life and how he did everything he wanted to do to the fullest, and I feel like if I didn't allow myself to live the life of training and racing and doing other fun stuff, I'd be disappointed.
Ojalá ella me permitiese ayudarla, pero no lo hará.
If only she would allow me to help her, but she won't.
Señor Presidente, si usted me permitiese un asunto de orden...
If you would allow me to make a point of order...
Se podría ahorrar muchos problemas si me permitiese ayudarlo.
You'd save yourself a lot of trouble if you'd let me help you.
Le agradecería que me permitiese hacerlo.
I would appreciate it if you would allow me to do that.
Hasta ahora nunca había utilizado una cámara automática moderna que me permitiese hacer esto.
Never before have I used a modern automatic camera that allowed me this option.
No es que eso me permitiese ganarme la vida, pero me proporcionaba mi propio dinero.
This did not allow me to make a living, but it gave me my own money.
De repente, y espontáneamente, recé que se me permitiese quedarme allí para siempre.
All of a sudden and spontaneously I prayed that I would be allowed to stay there forever.
Sé que tendría que buscar un trabajo diurno que me permitiese hacerlo.
But I'm realistic. I know I might have to get a day job to support that.
Hace mucho tiempo que buscaba un sistema que me permitiese administrar mi red de oficinas.
I was looking for a software for quite a while that would allow me to manage my real estate network.
Tenía que idear un objeto que me permitiese combinar estos tres capítulos de una forma interesante y creativa.
I had to think of an object that would allow me to combine these three chapters in an interesting and creative way.
El hecho de que su apoyo me permitiese dar lo mejor de mí mismo fue algo por lo que siempre estaré agradecido.
The idea that their support allowed me to be my best was something that I'll forever be grateful for.
– Señor Presidente, le quedaría sumamente agradecido si me permitiese decir una cosa más sobre las relaciones transatlánticas.
– Mr President, I would be extremely grateful to you if you were to allow me to say one more thing about trans-Atlantic relations.
Señor Presidente, también me gustaría solicitar que se me permitiese hacer una declaración personal al final del debate en virtud del artículo 145.
Mr President, I would also like to ask to be allowed to make a personal statement under Article 145 at the end of the debate.
Del shock inicial, en todo el día fui incapaz de pronunciar la palabra Leucemia, era como si mi mente no me permitiese repetirla.
I was so in shock that the first day I was unable to pronounce the word leukaemia, it was as if my mind didn't let me repeat it.
Mientras rezaba por una paz global desde que tuviera tres años, mi alma tembló de agradecimiento mientras nuestra era me permitiese realizar mi deseo más profundo.
While I prayed for a global peace since I was three years old, my soul trembled out of gratitude as our era allowed me to realize my deepest wish.
Como yo soy persona y tengo forma espiritual, cualquiera de estos mundos indudablemente me parecería vacío y desierto, aunque se me permitiese visitarlo.
As I am a person and have a spirit form, no doubt such a world would seem empty and deserted even if I were permitted to pay it a visit.
Como yo soy una persona y tengo forma espiritual, cualquiera de estos mundos indudablemente me parecería vacío y desierto aunque se me permitiese visitarlo.
As I am a person and have a spiritˆ form, no doubt such a world would seem empty and deserted even if I were permitted to pay it a visit.
Word of the Day
full moon