Quería que me pegara un tiro, ¿no? | You wanted him to use this on me, didn't you? |
¿Qué harías si me pegara? | What would you do if he did? |
Estaba jugando en mi silla alta y se volteó causando que me pegara en la cabeza con el piso. | I was playing in my high chair and it tipped over causing me to hit my head on the floor. |
Me pegará a mí y no a ti. | That's right. He'll beat me instead of you. |
Le pegué, pero solo depués de que él me pegara. | I hit him, but only after he hit me. |
Oh, sí, ¡Después de que ella me pegara con una roca! | Oh, yeah, after she hit me with a rock! |
Estuve a punto de que me pegara un tren. | I came this close to getting hit by a train. |
Bueno, juntarme contigo todos estos años, hizo que algo se me pegara. | Well, being around you all these years, it's rubbed off. |
Le dejé tocarme y luego no quise que me pegara. | I let him touch me and then I wouldn't get beat. |
Solo intentaba evitar que ella me pegara. | I was just trying to stop her from hitting me. |
Era la primera vez que tenía miedo de que no me pegara. | First time I was scared he wouldn't hit me. |
Tal vez me pegara, porque estaba histérica. | He may have slapped me because I was hysterical. |
Nunca dejaría que un hombre me pegara. | I'd never let a man strike me. |
Me dijo que me pegara a usted. | He told me to stick to you. |
Jamás permitiría que un hombre me pegara. | I'd never let a man strike me. |
No me importaría que se me pegara algo de eso. | I wouldn't mind a little of what you have rubbing off on me. |
Tal vez me pegara, porque estaba histérica. | Well, he— He may have slapped me because I was hysterical. |
¿Por qué dejaste que me pegara? | Why'd you let him hit me? |
Le rogaba que no me pegara, ¿y sabes qué me decía? | I would beg him not to hit me, and you know what he would say? |
Si me pegara, yo también lo haría. | If he hit me, I'd hit him back. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.