Possible Results:
paro
Presentyoconjugation ofparar.
paro
Presentyoconjugation ofparir.
paró
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofparar.

parar

No, solo me paro cerca de la puerta.
No, I just stop near the door.
Ahora solo me paro en zapatos caros que Jay me compra.
Now I just stand on expensive shoes that Jay buys for me.
Habitualmente no me paro aquí, pero me molestaba el viento.
I don't usually stand here, but the wind was getting to me.
No me paro, pero me paré por ti.
I don't stop, but I stopped for you.
No sé porque siempre me paro en la silla.
I don't know why I always stand up on my chair.
Casi me paro y le digo que se vaya.
I was ready to get up and say-and tell him to leave.
Ni siquiera me paro a pensar.
I don't even stop to think.
No me paro, y eso es...
I don't stop, which is...
No me paro frente a la pizarra por gusto.
I don't stand in front of the board all day because I want to.
Tampoco me paro mucho a pensar.
Anyway, I don't stop to think about it.
Casi nunca me paro aquí.
I hardly ever stand here.
Si algún día me paro, es que ya se acabó, que estoy seco.
If I ever stop, it's over, I've dried up.
Disculpe si no me paro.
You'll forgive me if I don't rise.
Mejor me paro de cabeza.
Maybe I'd better stand on my head.
¿Te molesta si me paro junto a otra cosa? Pronto, algunos jugadores llegaron...
Do you mind if I go and stand next to something else?
Simplemente me paro allí.
I just stand there.
Cuando visito a alguien, no me paro solamente a su puerta, ¿no es así?
When I visit anybody, I don't only stand at their door, do I?
No bailo así desde niña, espero que no te moleste, si me paro sobre tu pie.
Hope you don't mind if i step all over your feet.
¡Ya no me paro en ellos!
I don't stop for them anymore.
Me duele cuando me paro para más de tres minutos.
It hurts when I stand for more than three minutes.
Word of the Day
lean