me parezco a el

¿Me parezco a el?
Do I look like my daddy?
Tú y yo aquí juntos... Yo me parezco a él.
You and I here together, me looking like him.
Claro que me parezco a él, pero eso es solo superficial.
I look like him sure but that's only skin deep.
Creo que me parezco a él, más que tú.
I reckon I look like him more than you.
¿Me elegiste porque me parezco a él?
You chose me because I look like him?
No me parezco a él, pero lo soy.
I don't look like him but I am him.
No llegué a conocerle, pero dicen que me parezco a él.
I didn't know him, but they say I look like him.
No me parezco a él en absoluto.
I don't look like him at all.
Por eso precisamente no me parezco a él.
His jaw is exactly where I don't look like him.
¿Crees que me parezco a él?
Do you think I look like him?
¿Crees que me parezco a él?
Do you think I look anything like him?
¿De verdad crees que me parezco a él? ¿Quién?
You really think I look like him?
Ellos dicen que me parezco a él.
They say I look like him.
No, solo me parezco a él.
No, I just look like him.
¿Acaso me parezco a él en algo?
Do I even look like him at all?
¿Me parezco a él, Nikki?
Do I look like him, Nikki?
¿Crees que me parezco a él?
You think I look like him?
Mira, sé que me parezco a él, pero no soy Charlie.
Look, I know I look like Charlie but I'm not Charlie.
¿No crees que me parezco a él?
Don't you think I look like Him?
Carol dice que me parezco a él.
You know, Carol thinks I actually kinda look like him.
Word of the Day
chilling