me parece perfecto

Dime qué no te gusta, porque a mí me parece perfecto.
Tell me what you don't like, 'cause it looks perfect to me.
Siempre y cuando no deba usar zapatos, me parece perfecto.
As long as I don't have to put on shoes, it sounds perfect.
Si quieres hacer una postura para niños, me parece perfecto.
If you want to just stay in child's pose, it's totally fine.
Sí, bueno, un picnic me parece perfecto.
Well, you know what, I think a picnic sounds perfect.
Como sea que te quites la camisa me parece perfecto.
Any way you get your shirt off is OK with me.
Oye, que me parece perfecto.
Hey, it seems perfect to me.
Es que aún no me parece perfecto.
I just don't think it's perfect yet.
Sí, eso me parece perfecto.
Yes, that sounds perfect.
Bueno, me parece perfecto.
Well, it seems perfect.
Pues entonces ya no estará en nuestras manos, lo que me parece perfecto.
Well, then it's out of our hands, which I'm okay with.
A mí me parece perfecto.
It seems perfect to me.
Y me parece perfecto ahora.
He seems pretty perfect right now.
El Sr. Oostlander es contrario a la política de permisividad neerlandesa, y me parece perfecto.
Mr Oostlander is opposed to the Dutch practice of tolerance, and that is fine.
Me alegro. Si a él le gusta, me parece perfecto.
If he accepts, that's fine.
Claro, me parece perfecto.
Yes, I think it's great.
A mí me parece perfecto.
That sounds perfect for me...
No, me parece perfecto.
No. I think it's just right.
Eso me parece perfecto.
It seems all right to me.
Ahora me parece perfecto.
I think now is the perfect time.
Eso me parece perfecto, le acompañaré.
Yes, indeed. That'll be fine. I'll see you out.
Word of the Day
to light