otorgar
Se me otorgó custodia temporal con mi orden de protección. | I was granted temporary custody with my protective order. |
Se me otorgó una custodia provisional con mi Orden de Protección. | I was granted temporary custody with my restraining order. |
Se me otorgó una custodia provisional con mi Orden de Protección. | I was granted temporary custody with my protective order. |
Además, el premio FAD que se me otorgó me animó a hacer mi trabajo con más ganas. | In addition, the FAD award that I was given encouraged me to do my work with more enthusiasm. |
No se me otorgó acceso a la línea de prioridad de Gold Track, ¿pueden ayudarme? | I was not granted access to the Star Alliance Gold Track priority lane, can you help me? |
Y bajo su autoridad se me otorgó la responsabilidad sobre los aspectos temáticos y horizontales de este ámbito. | And I have been entrusted under his authority with responsibility for the thematic and horizontal aspects of that. |
Se me otorgó una custodia provisional con mi orden de protección, ¿tendré aún custodia provisional sobre mis hijos en NJ? | I was granted temporary custody with my out-of-state protection order. Will I still have temporary custody of my children in NJ? |
Se me permitió regresar, no hubo súplicas ni alegatos, fue como si lo quisiese tanto y de manera tan desinteresada que se me otorgó. | There was no begging or pleading it was like it was what I wanted so much and unselfish that I had it given to me. |
Al empezar a servir a los miembros con este sentir, el grupo experimentó gran avivamiento, y además se me otorgó el reconocimiento del primer lugar en avivamiento de grupo. | As I tried to serve them with this heart, the group experienced revival, and I was even awarded first prize for group revival. |
Después de que él me dejó tuvo varias mujeres en el primer año y era muy inestable; el juez vio todo eso y me compadeció y me otorgó permanentemente a los muchachos. | After he left me he had several women in the first year and was very unstable; the judge saw all of that and sympathized with me and awarded the boys to me permanently. |
Se me otorgo la custodia temporal mediante mi DVPO. | I was granted temporary custody with my DVPO. |
Se me otorgo la custodia temporal mediante mi DVPO. | I was granted temporary custody with my CPO. |
El 22 de julio, el Parlamento me otorgó su confianza por amplia mayoría. | On 22 July, Parliament gave me its confidence with a large majority. |
Se me otorgó una nueva vida. | I have been given a new life. |
Supongo que se me otorgó mi deseo. | I guess I got my wish. |
Mi trabajo con la terapia IFS me otorgó una herramienta poderosa para ayudar a mis partes disociadas. | My IFS work granted me a powerful tool to help dissociated parts. |
Baba me otorgó una oportunidad de visitar América del Sur los tres países de México, Brasil y Argentina. | Baba granted me an opportunity to visit South America—the three countries of Mexico, Brazil and Argentina. |
Recibí numerosas invitaciones a hacer el padnamaskar (besarle los pies), pero nunca se me otorgó una entrevista. | I had numerous invitations to take padnamaskar, but never was given an interview. |
El hombre me otorgó un nombre. | The man named me. |
La Academia de Ciencias me otorgó el Premio Lomonosov en 1958 y el Premio Lev Landau en 1974. | The Academy of Sciences awarded me the Lomonosov Prize in 1958 and The Lev Landau Prize in 1974. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.