Possible Results:
otorgó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofotorgar.
otorgo
Presentyoconjugation ofotorgar.

otorgar

Se me otorgó custodia temporal con mi orden de protección.
I was granted temporary custody with my protective order.
Se me otorgó una custodia provisional con mi Orden de Protección.
I was granted temporary custody with my restraining order.
Se me otorgó una custodia provisional con mi Orden de Protección.
I was granted temporary custody with my protective order.
Además, el premio FAD que se me otorgó me animó a hacer mi trabajo con más ganas.
In addition, the FAD award that I was given encouraged me to do my work with more enthusiasm.
No se me otorgó acceso a la línea de prioridad de Gold Track, ¿pueden ayudarme?
I was not granted access to the Star Alliance Gold Track priority lane, can you help me?
Y bajo su autoridad se me otorgó la responsabilidad sobre los aspectos temáticos y horizontales de este ámbito.
And I have been entrusted under his authority with responsibility for the thematic and horizontal aspects of that.
Se me otorgó una custodia provisional con mi orden de protección, ¿tendré aún custodia provisional sobre mis hijos en NJ?
I was granted temporary custody with my out-of-state protection order. Will I still have temporary custody of my children in NJ?
Se me permitió regresar, no hubo súplicas ni alegatos, fue como si lo quisiese tanto y de manera tan desinteresada que se me otorgó.
There was no begging or pleading it was like it was what I wanted so much and unselfish that I had it given to me.
Al empezar a servir a los miembros con este sentir, el grupo experimentó gran avivamiento, y además se me otorgó el reconocimiento del primer lugar en avivamiento de grupo.
As I tried to serve them with this heart, the group experienced revival, and I was even awarded first prize for group revival.
Después de que él me dejó tuvo varias mujeres en el primer año y era muy inestable; el juez vio todo eso y me compadeció y me otorgó permanentemente a los muchachos.
After he left me he had several women in the first year and was very unstable; the judge saw all of that and sympathized with me and awarded the boys to me permanently.
Se me otorgo la custodia temporal mediante mi DVPO.
I was granted temporary custody with my DVPO.
Se me otorgo la custodia temporal mediante mi DVPO.
I was granted temporary custody with my CPO.
El 22 de julio, el Parlamento me otorgó su confianza por amplia mayoría.
On 22 July, Parliament gave me its confidence with a large majority.
Se me otorgó una nueva vida.
I have been given a new life.
Supongo que se me otorgó mi deseo.
I guess I got my wish.
Mi trabajo con la terapia IFS me otorgó una herramienta poderosa para ayudar a mis partes disociadas.
My IFS work granted me a powerful tool to help dissociated parts.
Baba me otorgó una oportunidad de visitar América del Sur los tres países de México, Brasil y Argentina.
Baba granted me an opportunity to visit South America—the three countries of Mexico, Brazil and Argentina.
Recibí numerosas invitaciones a hacer el padnamaskar (besarle los pies), pero nunca se me otorgó una entrevista.
I had numerous invitations to take padnamaskar, but never was given an interview.
El hombre me otorgó un nombre.
The man named me.
La Academia de Ciencias me otorgó el Premio Lomonosov en 1958 y el Premio Lev Landau en 1974.
The Academy of Sciences awarded me the Lomonosov Prize in 1958 and The Lev Landau Prize in 1974.
Word of the Day
tombstone