Possible Results:
olvidé
Preteriteyoconjugation ofolvidar.
olvide
Subjunctiveyoconjugation ofolvidar.
olvide
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofolvidar.

olvidar

Ha pasado tanto tiempo pero nunca me olvidé.
It has spent so much time but I never forgot.
Sí, y no me olvidé de Óscar y Félix.
Yes, and I didn't forget about Oscar and Felix.
Entré a la cocina y me olvidé por qué.
I just walked into the kitchen and forgot why.
Lo siento, me olvidé de avisarles sobre el destello.
Sorry, uh, forgot to warn you about the flash.
Sí, me olvidé por completo. Oh, espera. ¿Dónde está Stig?
Yeah, I completely forgot. Oh, hang on. Where is The Stig?
Mira, nunca me olvidé de ti o de Lori.
Look, I never forgot about you or Lori.
Hablé con Ebbe, pero me olvidé de ti.
I talked to Ebbe, but forgot about you.
Pero hay momentos cuando estoy con ella y me olvidé completamente.
But there are moments when I'm with her and I completely forget.
Ah, ah, me olvidé mi cartera en el coche
Ah, ah, left my wallet in the car.
Hasta me olvidé de alimentar al gallo antes de salir de casa.
I even forgot to feed the rooster before leaving home.
Yo también me olvidé. Pero Bob nos ha envió una tarjeta.
I forgot, too, but Bob sent us a card.
Pero nunca me olvidé de la hija que perdí.
But I never forgot the daughter I lost.
No puedo creer que casi me olvidé de ella.
I can't believe I almost forgot about her.
Y no me olvidé, pero por desgracia el garabato era completamente ilegible.
And I did not forget, but unfortunately the scrawl is completely illegible.
En toda esa confusión, me olvidé de preguntarle su nombre.
In all that confusion, I forgot to ask him his name.
Por supuesto, me olvidé, que tienes que ser el héroe.
Of course, I forgot, you've got to be the hero.
Compré una linterna, pero me olvidé de comprar las pilas.
I bought a flashlight, but I forgot to buy batteries.
Oh, me olvidé de decirte que mi hermana ha llamado.
Oh, I forgot to tell you my sister called.
Sí, me olvidé de qué hora era en Springfield.
Yeah, sure forgot what time it was in Springfield.
Honestamente, me olvidé del dardo en tu cara.
Honestly, I completely forgot about the dart in your face.
Word of the Day
to drizzle