Possible Results:
ocurriera
Imperfect subjunctive yo conjugation of ocurrir.
ocurriera
Imperfect subjunctive él/ella/usted conjugation of ocurrir.

ocurrir

Si me ocurriera algo, dele esto a mi mujer.
If anything happens, I'd appreciate it if you'd give this to my wife.
Ojalá se me ocurriera otra palabra.
I wish I could think of another word.
Antes de que me ocurriera esta experiencia sobrenatural treinta y dos años atrás, yo estaba lleno de ego.
Before this supernatural experience happened to me thirty-two years ago, I was filled with ego.
Y si eso me ocurriera a mí, me preguntaba cómo haría mi trabajo de abogada.
And if this happened to me, I wondered how I was going to do my job as a lawyer.
Incierto Yo no sabía específicamente sobre las ECM antes de que me ocurriera a mí realmente hasta que llegué a ser adolescente y comencé a leer sobre aquéllo.
Uncertain I did not know specifically about NDE before it happened to me or really until I was a teenager and started reading about it.
Igual que si me ocurriera en el bosque.
Just as if it happened in the woods.
Si me ocurriera algo, haz lo que te dije.
If anything happens to me, just do what I told you.
Brian no dejaría que nada malo me ocurriera.
Brian wouldn't let anything bad happen to me.
Solo para ganar tiempo hasta que se me ocurriera algo.
Only to buy time till I figured this out.
Sé que no dejarías que me ocurriera nada malo.
I know you'll never let anything bad happen to me.
Si me ocurriera algo, ¿qué sería de ella?
If anything was to happen to me, what would she do?
Si me ocurriera algo así a mí, yo...
If anything like that ever happened to me, I'd just...
Esto es solo se me ocurriera, pero ¿por qué es que un ladrón?
This is just occurring to me, but why is he a robber?
Si me ocurriera algo así a mí, yo...
If anything like that ever happened to me, I'd just-
Si se me ocurriera algo para ahuyentarlos.
If I could think of something to scare them off.
Usted me dijo que dijera lo que se me ocurriera.
You told me to say anything that came into my mind.
El se aseguraría de que no me ocurriera nada.
He'd make sure nothing happened to me.
Me has dicho que lo primero que se me ocurriera.
You said the first thing that came to mind.
No puedo creer que no se me ocurriera antes.
I can't believe I never thought of it sooner.
No puedo creer que no se me ocurriera, eso fue—
I can't believe I didn't think of that. That was one...
Word of the Day
leftovers