ocupa
Ya sabes, es mucho trabajo, y me ocupa todo mi tiempo. | You know, it's work, and it takes up all my time. |
Bueno, la música realmente me ocupa la mayor parte de mi tiempo. | Well, music really takes up most of my time. |
Sin embargo, esta cuestión no es la que hoy me ocupa. | Nevertheless, This question is not now occupied me. |
Se trata de un cargo que me ocupa por completo todo el tiempo. | It is a job that keeps me extremely busy all the time. |
¿Sabes? Mi trabajo me ocupa mucho por el momento. | You know, my work's pretty busy at the moment. |
Mi trabajo me ocupa toda la noche. | My research keeps me busy at night. |
Ahora me ocupa un tema completamente nuevo. | I have begun to engage in completely new subject matter. |
No solo vive gracias a mí, sino que me ocupa las mesas. | Not only does he eat my food, but even takes up my tables. |
Prepararlos para la escuela me ocupa todo el tiempo. | Takes every minute I have to get them ready for school in the morning. |
El asunto de emigrar a los prados me ocupa el día a día. | The question of moving to the pasture occupied me more with every passing day. |
Trabajo como el doctor, mi trabajo me ocupa mucho tiempo y la fuerza. | I work as a doctor, my work takes from me a lot of time and forces. |
Yo me ocupa de mí mismo. | I'm concerned about me. |
Sabes, el asunto que me ocupa es muchas veces acerca de una verdadera comunión. | You should know that the question which I still ask concerns a real communion. |
No nos es más un momento en mi vida en que me ocupa de mì mismo. | There is not a moment anymore in my life in which you deal me with myself. |
Se comprende, por tanto, que la tercera realidad que me ocupa especialmente son los jóvenes. | And this makes it easy to understand that the third thing I particularly care about are the young. |
Y me ocupa hoy este tema porque hace un mes estuve en el Palacio de Westminster. | I am minded to speak on this today because a month ago, I was at the Palace of Westminster. |
El trabajo lo tengo que hacer todo el año [carcajadas], pero estudiar en la UOC únicamente me ocupa durante primavera y otoño. | I have to work all year round [laughs], but I only study at the UOC in spring and autumn. |
No llevo el control de todos mis vecinos, ya me ocupa bastante llevar el control de mi esposa. | I can't keep track of all my neighbours, I'm busy keeping track of my wife! |
Me levanto y practico el kyudo, la meditación con arco y flecha, que me ocupa más de una hora al día. | I rise and go to practice kyudo, the form of meditation with the bow and arrow that occupies me for an hour. |
Sin embargo, el problema básico que me ocupa es la elección nuclear global para la energía. Los riesgos y su coste real. | Yet, the basic problem that concerns me is the level of support for nuclear energy, the dangers involved, and the real costs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
