Possible Results:
obsesionaba
obsesionaba
obsesionar
No me obsesionaba tanto. | No. I didn't get that much into it. |
Vine a ver qué me obsesionaba tanto. | I just came here to see what it was that obsessed me so much. |
Me di cuenta de que me obsesionaba con cosas más que mis amigos. | I found that I fixated on things more than my friends would. |
Solo me obsesionaba una cosa: la culpa. | I knew only one thing, blame. |
Recuerdo una pregunta que me obsesionaba de muy niño: ¿detrás de ese cerro que hay? | I remember a question that obsessed me since early childhood: what's beyond that mound? |
De pequeña siempre estaba dibujando en la escuela y me obsesionaba con determinados objetos. | I was always making designs in primary school and I had obsessive interests in certain objects. |
Yo... me obsesionaba con el control mental. Leí todo lo que podía caer en mis manos. | I used to be obsessed with mind control, read everything I could get my hands on. |
El error daba vueltas en mi cabeza una y otra vez y me obsesionaba sobre las consecuencias. | I would replay the mistake over and over in my head and obsess about the outcome. |
En aquel tiempo sin embargo había otro tema que me me obsesionaba, que era la realidad bilingüe en la vida de mi hijo. | But at that time, there was another issue worrying me: my child's bilingual reality of life. |
Era respetada. Pero ahora me doy cuenta de que gran parte de mi éxito se originaba en como me obsesionaba cuando investigaba un caso. | I was well respected but now I realize that a good deal of my success came from the way I would fixate when I was on a case. |
Él era un artista y escritor que tenía el hábito de enamorarse de herramientas desechadas, de la misma forma en que yo me obsesionaba por los perros con alguna rotura o los pájaros perdidos. | He was an artist and writer who had a habit of falling in love with discarded tools, the same way I became routinely obsessed with broken dogs and fallen birds. |
Y la razón por la que me obsesionaba la historia es que pensaba que la entendía, y entonces volví a ella y me di cuenta de que no la entendía en absoluto. | And the reason the story obsessed me is that I thought I understood it, and then I went back over it and I realized that I didn't understand it at all. |
Más datos, fotos, indicios contradictorios, contactos con diversos organismos, otros casos similares, y un largo etcétera hicieron que en determinado momento me viera obligado a dedicarle cada vez mas tiempo para concentrarme en la investigación del suceso que me obsesionaba. | More data, photos, contradictory evidence, contacts with various agencies, and so on forced me to leave the edition of the journal, to concentrate only in my research, which at the time was truly a personal obsession. |
Me obsesionaba descifrar el misterio de su mente. | I became obsessed with unlocking the mystery of his mind. |
Me obsesionaba más que mis amigos con determinadas cosas. | I found that I fixated on things more than my friends would. |
Me obsesionaba una idea. | I used to be obsessed with an idea. |
Me obsesionaba descifrar el misterio de su mente. | I don't know. I don't know. |
Me obsesionaba la idea de que para ganar algo, había que perderlo al mismo tiempo. | I was really obsessed with the idea that in order for something to be won, it simultaneously must be lost. |
Quiero dar fe de los buenos resultados que he logrado gracias a Silent Nights. Desde 1985 sufría de depresión. Me obsesionaba tanto poder dormir que recurrí incluso a un centro de sueño en 1988 sin conseguir ningún resultado. | I want to testify to the good results that I obtained thanks to Silent Nights. Having suffered from depression since 1985, I became obsessed by my sleep, even going to a sleep centre in 1988, without getting any result. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.