obligan
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofobligar.

obligar

¿Por qué me obligan a hacer esto?
Why do you seek to force me into this?
Pero si me obligan, lo haré.
But I will if it's forced on me.
Lo único que me parece frustrante es que con frecuencia me obligan a usar un pequeño número de clichés visuales repetidos hasta el cansancio porque son más seguros.
And the only thing I find frustrating is that they often seem to push me towards a small set of really tired visual clichés that are considered safe.
Van a decidir si me obligan a retirarme o no.
They're gonna decide whether to force me out or not.
¡Es la tercera vez que me obligan a venir aquí!
It is the third time that you've forced me to come here!
Muchachos, muchachos, ¿por qué me obligan a hacer esto?
Boys, boys, why are you forcing me to do this?
Sus leyes no me obligan a a arrodillarse grotesco y desnudo.
Your laws do not compel me to kneel grotesque and bare.
Ellos me obligan a ir a todas partes con vos.
They force me to go everywhere with you.
¿Por qué me obligan a ser un ángel?
Why am i being forced to be an angel?
Algunas de las cosas que me obligan a hacer son realmente raras.
Some of the things they're making me do are really weird.
¿Por qué ellos siempre me obligan a hacer esto?
Why do they always make me do this?
No quiero estar aquí, me obligan a estar aquí.
I don't want to be here, they make me be here.
Sí, me obligan a trabajar la siguiente semana.
Yeah, they're making me work next week.
De vez en cuando me obligan a humillarme a cambio de información.
They occasionally force me to humiliate myself in exchange for information.
No quiero beber solo, pero lo haré si me obligan.
I don't want to drink alone, but I will if you make me.
Pero me obligan a que me siente aquí, en tierra.
But I'm forced to sit here, grounded.
Te estoy diciendo que no quiero comida ¿por qué me obligan?
I am telling I don't want food why do you compel me?
Y a mi me obligan a ser el chico malo.
So I'm forced to play the bad guy.
¿Por qué me obligan a casarme con un hombre al que apenas conozco?
Why do they force me to marry a man I hardly know?
Los italianos nunca me obligan a hacer imitaciones.
The Italians never make me do impressions.
Word of the Day
full moon