Possible Results:
mudara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofmudar.
mudara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofmudar.
mudará
Futureél/ella/ustedconjugation ofmudar.

mudar

Un juez firmó la orden para que me mudara en mayo.
A judge signed the order for me to move in May.
También dijo que ella quería que me mudara con ella.
She also said she wants me to move in with her.
Me pidió que me mudara con él, ¿sí?
He asked me to move in with him, okay?
Quería que yo fuera y me mudara con ella.
She wanted me to move in with her.
No sé, pero me pidió que me mudara con él.
I have no idea, but he... just asked me to move in with him.
Quiso que me mudara a su casa.
She wanted me to move in with her.
Me pidió que me mudara con ella.
She asked me to move in.
Lyndsey dijo que quería que me mudara de aquí y me fuera a vivir con ella.
Lyndsey said she wants me to move out of here and in with her.
Ella... me pedía que me mudara.
She asked me to move out. Ah, you know what?
Querían que me mudara a Ohio... y que fuera el jefe de su departamento de policía.
They wanted me to move out to Ohio... to become the Chief of their police department.
Te gustaría que me mudara aquí por un tiempo, para cuidarte?
Would you like me to move in with you for a while, to take care of you?
Y lo dispuso todo para que me mudara con mi tío y la familia que vivía en Nakuru.
And he organized for me to move with my uncle to our family in Nakuru.
Porque solo quería hacerte saber que papá dijo que estaba bien que me mudara con él.
Because I just wanted to let you know that dad said it's okay for me to move in with him.
Querían que me mudara a Texas, lo que hubiera estado bien, pero no fue el movimiento correcto para mí.
They wanted me to relocate to Texas which would have been OK, but it wasn't the right move for me.
Sí, bueno, David Bowie estuvo allí. Me pidió que me mudara con él a España y que sacara la mantis religiosa.
Yeah, well, David Bowie was there, and he asked me to move to Spain with him and raise praying mantises.
Odio el campo, nada ocurre nunca. Pasé mi juventud allí esperando a que algo ocurriera hasta que entrara a la uni y me mudara a la ciudad.
I spent my youth there waiting for something to happen till the day I entered college and moved to the city.
Sí, para mi último año, quiso que me mudara aquí.
Yeah, for my senior year, he wanted me to move here.
Sí, todo esto pasó antes de que me mudara al vecindario.
Yeah, this all happened before i moved to the neighborhood.
Bueno, Mike me pidió que me mudara con él.
Well, Mike asked me to move in with him.
Pero escucha esto: me pidió que me mudara con ella.
But get this: She asked me to move in with her.
Word of the Day
scarecrow