Possible Results:
mostraría
Conditionalyoconjugation ofmostrar.
mostraría
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofmostrar.

mostrar

Si eso es todo lo que tienes, no me mostraría tan presumido.
If that's all you got, I wouldn't be looking so smug.
¿Pero por qué, de todas las cosas, me mostraría esto el sueño?
But why would the dreaming show me this, of all things?
Creo que así me mostraría tal como soy,'' dijo Anthony.
I think that shows me as I am,'' Anthony said.
¿Alguno de ustedes me mostraría donde está el baño?
Can you guys show me where the men's room is?
Si eso es todo lo que tienes, no me mostraría tan presumido.
If that's all you got, I wouldn't be lookin' so smug
Me dijo que me mostraría sus mapas.
He said he would show me his maps.
No lo alcanzo, ¿me mostraría otra vez?
I don't get it. Can you show me again?
En aquel momento, me dijo que me mostraría cómo ayudar a que Lucy se pusiese mejor.
He said that he'd show me how to help Lucy get better.
¿Vendría conmigo y me mostraría dónde encontrar todo...?
Will you come over with me and show me where I can find all...
En esta ocasión era de noche y Rarafath me dijo que me mostraría un poco la vida nocturna.
It was night and Rarfath told me that he would show me some of the nocturnal life.
En este caso, me mostraría favorable y, por lo tanto, sería una fórmula de compromiso digna.
In this case, I would be in favour of the amendment and it would therefore be a good compromise agreement.
Un día Él me dijo que abandonara la casa de mi padre para ir a una tierra que Él me mostraría.
One day He told me to leave my father's household and go to a land He would show me.
Todo lo que dijo fue que si lo encontraba afuera a las 2:00 en punto me mostraría el mejor momento de mi vida.
All he said was, if I met him outside at 2:00 A.M. Sharp, he'd show me the time of my life. No way.
Cada uno de los otros detendría mi vida y me mostraría cuando algún evento importante ocurrió, luego ellos reportan eso a esa Presencia ponderosa, oscura y amorosa.
Each of the others would stop my life and show me when some important event happened, then they reported that to that powerful, dark, loving Presence.
Yo me mostraría muy receptiva y mi propuesta para negociar seguiría aplicándose a un impuesto destinado al presupuesto de la UE o al mecanismo de apoyo.
I would be very receptive and my proposal to negotiate would still apply to a tax which goes to the EU budget or to the support mechanism.
Si me ves una vez al año en la [Gala del] Met disfrazada, es porque tengo que usar un vestido, de lo contrario me mostraría así.
If you see me once a year at the Met [Gala] dressed up, it's because I have to wear a dress, otherwise I'd show up like this.
Cada vez que hablaba con una chica que siempre me mostraría su foto como si necesitara de validación de si ella era 'bastante lindo' hablar con.
Whenever he talked to a girl he would always show me her picture as if he needed validation on whether or not she was 'cute enough' to talk to.
Y ahora, llamando a Isaac mi hijo más querido, Él me dice que lo lleve a un lugar que me mostraría para ofrecérselo como sacrificio.
Now, calling Isaac my only beloved son, He asked me to take this son of mine to a place He would show me and offer him as a sacrifice.
En el Hospital cooperativo de Saitama pensé que me llevarían a hacer un recorrido por las instalaciones y se me mostraría el equipo de lujo y moderno que tienen.
At the Saitama Cooperative Hospital, I thought I would be given a tour of the facility and shown all the fancy, modern equipment in place.
Me dijo si supiese que el distrito de Tohoku tuviese influencia dominante histórica de Koguryo y que esto fuese una cosa nueva para mí, dijo que me mostraría algunas documentaciones acerca de sus argumentos.
He told me if I knew that Tohoku district had dominant historical influence from Koguryo and as that was a new thing for me, he said that he would show me some documentations about his arguments.
Word of the Day
to cluck