morirse

Por la beba por que no me morí y todo eso.
For the baby, and for me not dying and stuff.
Siempre me morí por preguntarte algo.
There's something I've always been dying to ask you.
Siempre me morí por saberlo.
I've always been dyin' to know.
Casi me morí de hambre.
I almost passed away due to hunger.
Durante mi estada allí, casi me morí otras dos veces más debido a complicaciones.
During my stay there, I nearly passed away a couple of other times from complications.
Tuve unas excelentes vacaciones y me morí por compartir sus fotos con un amigo y, de repente, se dio cuenta, no todos sus amigos están usando productos iPhone o Apple.
Had a great vacation and dying to share your photos with friend and suddenly you realize, not all your friends are using iPhone or Apple products.
Siempre me morí de ganas de ser bailarina, pero no tengo la gracia necesaria.
I've always had a yen to be a ballerina, but I don't have the grace it requires.
Bueno, yo también me morí de miedo la primera vez.
Well... I was really scared my first time, too.
Estuve aquí por un momento y después me morí.
I was here for a moment. And then I was gone.
La verdad, técnicamente, me morí y me revivieron varias veces.
Actually, technically, they did lose me and bring me back on a number of occasions.
Bueno, yo lo leí y también me morí de aburrimiento.
Well, I read your first book, and I was bored out of my mind.
Pero no me morí, ¿verdad?
But I didn't, did I?
La gente que está en pareja vive más años. - Ya me morí. Hace años que estoy soltero.
People who are in relationships live longer. - That’s it then. I've been single for many years.
No hablaba el idioma. Me morí.
I couldn't speak the language.
¿Me morí ene esa mesa?
I kicked it on the table?
Me morí de la risa.
I start dying laughing.
Me morí de miedo completamente.
I completely freaked out.
Me morí, ¿no? Me siento mucho mejor.
I'm much better now.
Incierto Me morí. ¿En qué momento durante la experiencia tuviste el mayor nivel de estados de consciencia y alerta?
How did your highest level of consciousness and alertness during the experience compare to your normal everyday consciousness and alertness?
Y salí volando, cayendo de espaldas con las piernas en el aire, justo en el centro del escenario delante de las 1.300 personas de público. ¡Me morí!
I went flying, legs up in the air and landed flat on my back right in the centre of the stage in front of an audience of 1300 people.
Word of the Day
hidden