Possible Results:
mezclo
Presentyoconjugation ofmezclar.
mezcló
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofmezclar.

mezclar

No me mezclo con ellos, así que me dejan en paz.
I don't get mixed up with them, so they leave me alone.
No me mezclo en actividades ilegales... soy un hombre de negocios.
I don't engage in illegal activities. I'm a businessman.
No me mezclo con los cachorros.
I don't mingle with the puppies.
No me mezclo con la gente, me gusta estar solo y leer.
I don't mix well with people, I just like to be alone and read.
No me mezclo con los pioneros.
I don't mix with pioneers.
¡No me mezclo con latinos!
I don't mix with spicks!
No me mezclo con gente como esa!
I don't mix with people like that!
No me mezclo en la política.
I'm not involved in politics.
No me mezclo, con ellos.
I don't mix with them.
No me mezclo en política.
I do not mess with politics.
Yo no me mezclo con ellos.
I'm not messing around.
Me mezclo con la clase alta, por no mencionar a la clase baja.
I get to go out and mingle among the upper crust, not to mention the lower crust.
Se dice que un extraño vino a la aldea... no me mezcló con nadie.
It is said, that a stranger had come into the village... he did not mix-up with anyone
Esta discriminación me hace sentir mal cuando me mezclo con brahmanas nacidos.
This discrimination makes me feel bad when I mingle with born brahmanas.
Yo no me mezclo en estas cosas.
I don't get involved in these things.
Nunca me mezclo con colegas, pero me invitó y acepté.
I never get involved with co-workers, but he asked me and I said yes.
Nunca me mezclo con colegas, pero me invitó y acepté.
I never get involved with coworkers, but he asked me and I said yes.
Yo me mezclo entre la multitud.
I melt in the crowd.
¿Estás diciendo que me mezclo?
You saying I blend in?
Quiero decir, ya sabes, a veces, ya sabes, me mezclo, me dan un puñetazo.
No. I mean, you know, sometimes, you know, I'll mix it up, get some punch.
Word of the Day
cliff