Possible Results:
matriculé
matricule
matricule
matricular
Si, bueno, no me matriculé para ser una juguete sin significado. | Yeah, well, I didn't sign up to be some meaningless plaything. |
Sin embargo, por razones familiares, al final no me matriculé en Venecia sino en Génova y allí no había asignatura de fotografía. | However, for family reasons, I ended up enrolling not in Venice but in Genoa where, unfortunately, there was no photography course. |
No me matriculé en la facultad porque tengo muchísimo trabajo. | I didn't register for college because I'm too busy with work. |
En el máster solo me matriculé en el módulo que me interesaba. | During my master's degree, I only enrolled in the modules I was interested in. |
KARAM Yo me matriculé en el programa en 1976. | KARAM I entered the program in 1976. |
Destrocé la novela, rompí con mi novio, y me matriculé en Derecho. | I shredded the novel, broke up with the boyfriend, and applied to Law School. |
No falté a todas las asignaturas a las que me matriculé en la universidad. | I didn't fail every course that i took in college. |
Así que, dos semanas más tarde, me matriculé en la Pública | Yeah, so anyways, I think about two weeks later, I enrolled at ECC. |
Desde que me matriculé. | Since I joined the college. |
Cuando me hice mayor, me matriculé en la escuela paralelipipédica para hijos de militares. | When I did grow up, he had me enrolled in a parallelepipedic school for children of the paramilitary. |
Aconsejado por Finaly y cumpliendo el deseo de mi padre me matriculé en la Escuela de Química de Mulhouse. | Following Finaly's suggestion and my father's wishes I enrolled at the School of Chemistry at Mulhouse. |
Aconsejado por Finaly y cumpliendo el deseo de mi padre me matriculé en la Escuela de Química de Mulhouse. | On Mr. Finaly's advice, and following my father's wish, I matriculated in the School of Chemistry at Mulhouse. |
Para tener mi mente ocupada y tener una nueva ilusión, me matriculé en la Universidad de Málaga, para estudiar Criminología. | To keep my mind busy and to have a new hope I enrolled in the University of Malaga to study Criminology. |
En el verano y en el curso siguiente me matriculé en una academia en la que me enseñaron a dibujar. | In the summer and in the following course I registered in an academy in which they taught me to draw. |
Empecé a viajar, quise instalarme un tiempo en Sevilla y allí me matriculé en una academia. | I started to travel, I wanted to spend some time in Seville, and while there I signed up at a dance school. |
¿Recuerdas al vendedor de diarios que me prestó el dinero para comprar el traje cuando me matriculé? | Remember the old man at the newsstand, the one who loaned me the money to buy a suit for my bar exam? |
Después de graduarme de la escuela secundaria, me matriculé en una escuela de negocios y luego conseguí un trabajo en contabilidad. | After I graduated high school, I went to business school, and then to a job in accounting. |
Movido por esta nueva inquietud, me matriculé en la Universidad de Georgia, donde obtuve mi segundo doctorado en psicología de la religión. | This new interest led me to attend the University of Georgia where I took my second Ph.D., in the psychology of religion. |
Mi primer contacto allí fue el escultor Paul Neagu. Al seguir su consejo fui a Durham University y me matriculé en la Universidad de Artes. | My first contact there was sculptor Paul Neagu, who told me to go to Durham University, and I signed up for art school. |
Yo misma, para graduarme más adelante, en el 2003, me matriculé para seguir mi licenciatura sin saber si iba a poder o no terminarla. | In 2003, in order to carry on with my education, I enrolled to an undergraduate program. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.