Possible Results:
mato
Presentyoconjugation ofmatar.
mató
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofmatar.

matar

No me mato de hambre, y no pienso que otras personas deben tampoco.
I don't starve myself, and I don't think other people should either.
Me mato por ti, te busco trabajo, y no quieres, ¿es eso?
I bust a gut getting you a job, and it's not good enough for you?
Con eso me mató.
It was the end of me.
Ibarguchi! Esta es la ultísima vez que me mato por buscar agachonas!
Ibarguchi! This is the last time I break my neck to look for seedsnipes!
El estaba haciendo un tema, una marinera justamente, que me mató.
He was playing a song, a marinera actually, that floored me.
Pensé que me iba a matar, pero no me mató.
I thought she was going to slaughter me, but she didn't.
Fue el viaje en bote lo que me mató.
It was the boat ride that did it.
El periódico dijo que la marea me alejó... y me mató un tiburón.
The newspaper said the tide took me out, I became shark bait.
Ahora comprendo por qué no me mató.
Now I understand why I was spared.
¿Por qué no me mató?
Why didn't he finish me off?
Y si no, era solo un buen samaritano ayudando. Por eso no me mató.
And if not, he's just some good samaritan giving them a ride.
Eso fue lo que me mató.
That's what really crushed me.
Yo creo que no seguí pintando porque el ambiente me mató la esperanza.
I reckon I did not carry on painting because the atmosphere dampened my hopes.
El Rey Orochi me mató de todas formas.
Keep King Orochi's ghost away.
Porque el pecado, tomando ocasión, me engañó por el mandamiento, y por él me mató.
For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.
O no es tan importante para ti? Mira, allí mismo, eso me mató.
Or is it just not important to you?
ROM 7:11 Porque el pecado, tomando ocasión, me engañó por el mandamiento, y por Él me mató.
ROM 7:11 For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.
Volví a escuchar ese disco después de un tiempo sin haberlo escuchado y me mató.
I heard that album recently after not hearing it for a long time and it floored me.
Pero... solíamos hablar todo el tiempo y de repente un día dejamos de hacerlo y eso casi me mató.
But... We used to talk all the time, And then one day it just stopped,
Me mató tu hermano con la noticia de su boda repentina en Las Vegas.
Your brother shocked me with the news of his spur-of-the-moment wedding in Las Vegas.
Word of the Day
scarecrow