marea
Presentél/ella/ustedconjugation ofmarear.

marear

Creo que algo de él me marea, papá.
I think something in it makes me dizzy, Dad.
El olor me marea y no puedo dormir.
The smell makes me dizzy. I can't sleep at night.
¿La taza que me marea cada vez que bebo de ella?
The mug that makes me dizzy every time I drink from it?
Esto es tan jugoso, que me marea.
This is so juicy, I feel dizzy.
Ya me marea y aún no ha abierto la boca.
He's got me dizzy already, and he hasn't even opened his mouth yet.
No, el baile no me marea.
No, dance didn't make me dizzy.
Solo me marea un poco.
It just makes me a little dizzy.
No me gusta el color verde, me marea.
Oh, I don't like green wallpaper.
Esta revelación me marea por un momento.
This revelation makes me very giddy suddenly.
Deseo su bien, pero me marea incluso su nombre.
I wish her well, but I'm sick of the very name of her.
Para ser sincero, me marea.
I'm actually getting dizzy, to tell you the truth.
La sangre me marea.
Blood makes me nauseous.
La sangre me marea.
Any blood makes me feel queasy.
Solo lo sé. Y eso me marea porque ahora sé que tú eres el único por quien haría cualquier cosa.
I just know it and that makes me giddy because now I know that you're the one I'd do anything for
Solo lo sé. Y eso me marea, porque ahora sé que tú eres el único por quien haría cualquier cosa.
I just know it and that makes me giddy because now I know that you're the one I'd do anything for
En mi caso, prefiero la cremación pero, considerando que estar en altamar me marea, no puedo imaginar nada peor que mis cenizas navegando en el inmenso oleaje del océano.
Personally, I plan to be cremated, but given that I get seasick, I can think of nothing worse than having my ashes flung into a huge ocean swell.
Ir en el asiento de atrás me marea.
Riding in the backseat makes me carsick.
Tengo que pedirle a Martha que no se perfume tanto porque el olor me marea.
I have to ask Martha not to put so much perfume on because it makes me feel nauseous.
Pensar en todo el trabajo que me queda por hacer para prepararme para el viaje me marea.
Thinking about all of the work ahead of me to prepare for the trip makes me giddy.
Me marea. ¿Dónde está el resto?
Makes me giddy. Where's the rest of it?
Word of the Day
tombstone