Possible Results:
mandara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofmandar.
mandara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofmandar.
mandará
Futureél/ella/ustedconjugation ofmandar.

mandar

De nuevo, usaría la tela maya para el vestuario; también le pedí a mi mamá que me mandara viejos leotardos y mallas y elementos varios de vestuario que ella y sus amigas podrían localizar.
Again, I would use the Mayan fabric for the costumes, but I also asked my mother to send down old dance tights and leotards and costumes pieces she and her friends could locate.
Me mandará a mí a hablar con ellos.
He's gonna send me to talk to 'em.
Pero pronto me mandará a buscar.
But soon he'll send for me.
¡No me mandará al dormitorio público!
I'm not going to the shelter.
¿Cómo hiciste que mi ex me mandara un cheque?
How did you get my ex to send me a check?
El cura no dejaba que tu abuelo me mandara buscar.
The priest would not allow your grandfather to send for me.
¿Hay alguna razón por la que me mandara llamar?
Is there a reason you sent for me?
No quería que Amalia me mandara de vuelta al colegio.
I didn't want Amalia to make me go back to school.
Yo tuve la mala suerte de que me mandara barrer el suelo.
And just my luck, he picks me to clean up the floor.
Le pedí que me mandara a un centro médico mayor para una evaluación completa.
I asked to be sent to a major medical center for a complete evaluation.
Le pedí que me mandara una foto del objetivo Y qué me mandó?
I asked you to send the target's photo.. ..and, what've you sent.
Una vez le pedí que me mandara, no digo un cartón, solo un paquete...
Once I asked him for... I don't say a carton, just a pack...
O si me mandara en una cápsula espacial para que fuera expulso de la Tierra.
Or if it ordered me in a space capsule so that it was expelled of the Earth.
¿Quién le ha pedido que me mandara regalos y me enviara notas?
Who asked him to send me presents? Who asked him to write me?
Yo, por ejemplo, me encantaría si un tipo me mandara esa cantidad de mensajes de texto.
I, for one, would love if a guy would text me that much.
Llamé a mi padre y le pedí que me mandara un poco de dinero para un ticket de tren.
I called my father and asked him to wire some money for a train ticket.
Y yo apreciaría que usted o bien me mandara una citación o me dejara volver al trabajo.
And I'd appreciate it if you'd either subpoena me or let me go back to work.
Literalmente hice todo lo que pude para que me mandara a volar.
I literally did everything in my power to make sure that he dumped me!
Literalmente hice todo lo que pude para que me mandara a volar.
I literally did everything in my power to make sure that he dumped me! -obviously, you didn't like him.
Ellos varían de puro gofre sin ningún sentido de identificación a largo tomos hechos con tanto detalle que me mandara a dormir.
They vary from pure meaningless waffle without any identifiable facts to lengthy tomes with so much detail they send me to sleep.
Word of the Day
midnight