Possible Results:
mandaba
Imperfectyoconjugation ofmandar.
mandaba
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofmandar.

mandar

¿Por qué me dijo que me mandaba una carta de compromiso?
Why did he tell me he was drawing up a letter of agreement?
Y me obligó a hacer las mismas cosas que el Dr. me mandaba.
And I had to do the same things... as with the professor.
El director simplemente me mandaba llamar a su oficina y... yo lo llevaba a cabo.
The, uh, the warden would just call me into his office, and, uh, I'd get it done.
Me mandaba al médico casi todos los días.
He had a doctor see me almost every day.
Me mandaba un mensaje a mi.
He's sending a message to me.
Me mandaba un mensaje a mi. Me quiere a mi.
He's sending a message to me.
Me mandaba una copia de la revista "Los Angeles Times"... con mi madre en la portada.
In it was a copy of the Los Angeles Times Magazine, my mother on the cover.
Y me mandaba de vuelta la hotel mientras ella se quedaba.
And sent me back to the hotel While she stayed.
Y era éste, Tobías, quien me mandaba cartas para asustarme.
And it was he–Tobiah–who sent letters to frighten me.
En fin, el dinero que mi papá me mandaba dejó de llegar.
Anyway, the money my dad was sending stopped coming.
Cada tres meses me mandaba un cheque.
Every three months, he sent me a check.
Antes me mandaba sus notas de la universidad.
He used to send me his grades in college.
Ronaldo me mandaba una carta todos los meses, pero luego no llegaron más.
Ronaldo used to send me a letter every month, but then they stopped.
Pensé que era una señal, e hice lo que me mandaba.
I thought this must be a sign, and did as she said.
A mí me mandaba una al mes.
She wrote me once a month.
Tenía una extraña lógica. Toni me debía dinero y me mandaba una clienta solvente.
It had a strange logic. Toni owed me money and send me a solvent client.
Pero en ese momento solo veía que me mandaba a otra parte.
But all I could see was that she was sending me away.
Aunque antes me mandaba fotos de cuando eras bebé.
He used to send me pictures, though.
Los ataques de pánico me provocaron una gastritis crónica que me doblaba, me mandaba a la cama.
These panic attacks had caused me a painful chronic gastritis that sent me to bed.
Había otra gente con la que me mandaba emails pero con quien no hablaba realmente.
There were other people who I would email with who I didn't really talk about.
Word of the Day
midnight