me lo recuerdas

¿Cómo puedo olvidarlo, si me lo recuerdas tantas veces?
How can I forget, as you remind me so often?
De hecho, me lo recuerdas un poco.
In fact, you remind me of him a little.
El bautizo es dentro de unas horas, ¿y me lo recuerdas ahora?
The christening's in a few hours, and you remind me of this now?
Y tú me lo recuerdas todos los días.
And you remind me of that every day.
me lo recuerdas todo el tiempo.
You remind me of that all the time.
Si me lo recuerdas, te la enviaré.
If you remind me, I'll send it to you.
Y me lo recuerdas cada día.
And you remind me of that every day.
Si no me lo recuerdas, probablemente lo olvidaré.
If you don't remind me, I'll probably forget.
Sí, y me lo recuerdas todos los días.
And you remind me of it every day.
Si me olvido de lo de papá, me lo recuerdas.
If I forget to remind Papa, you remind me.
me lo recuerdas todo el tiempo.
You remind me of that all the time.
Si tú no me lo recuerdas, me olvidaré.
If you don't remind me, I'll forget.
¿Por qué me lo recuerdas y me arruinas la noche?
Aw, why did you have to remind me and spoil my whole evening?
me lo recuerdas más que nadie.
You remind me about that more than anybody.
Ahora que me lo recuerdas, es verdad.
Now that you remind me, we did.
Ahora que me lo recuerdas, sí.
Now that you remind me, we did.
Si me olvido de lo de papá, me lo recuerdas.
FL I forget to remind Papa, you remind me.
Te lo recordaré, si tú me lo recuerdas.
I'll remind you, if you'll remind me.
¿Por qué no me lo recuerdas?
Why don't you remind me?
Y me lo recuerdas cada día.
And I am reminded of that every day.
Word of the Day
moss