me lo presta

Si me lo prestas, te cuento dos cosas maravillosas.
If you lend me, I'll tell you two wonderful things.
Sí, ese clavel rosa es muy elegante, ¿me lo prestas?
That pink carnation is very dandy. Can I borrow it?
Discúlpame Shawn, ¿me lo prestas un segundo?
Excuse me, Shawn, could I borrow you for a second?
Mi cabello ama eso, ¿me lo prestas?
My hair is loving that thing. Can I borrow it?
Joyce, ¿me lo prestas un momento?
Joyce, can I borrow him for a second?
Escucha, ¿me lo prestas un momento?
Listen, can I borrow him a minute?
Si nos volvemos a ver, ¿me lo prestas?
If I ever see you again, can I borrow it?
¡Si no me lo prestas, no te hablaré!
If you don't let me, I won't speak to you!
No, pero el tuyo es más bonito, ¿por qué no me lo prestas?
No, but yours is nicer, can I borrow it?
Kirk, ¿me lo prestas un segundo?
Kirk, could I see that for a sec?
Hey, ¿me lo prestas un minuto?
Hey. Hey, um, can I borrow him for a minute?
Si me lo prestas a mí te daré un buen interés.
Lend it to me at one percent interest.
Así que, ¿me lo prestas o qué?
So'd you bring it, or what?
¿Cuándo me lo prestas de nuevo?
When can I take it out again?
Hey, ¿me lo prestas?
Hey, can I borrow this?
-Entonces, ¿me lo prestas?
So, will you loan him to me?
¿Entonces me lo prestas un segundo?
Then can I have him for a second? Yes, sir.
¿Por favor, me lo prestas?
May I borrow it? Of course.
¿Me lo prestas o das una copia?
Can we borrow it or have a copy?
¿Me lo prestas por un rato?
Can I borrow this for a while?
Word of the Day
to stalk