me lo da

Jefferson me lo da a mí y yo hago esto.
Jefferson gives it to me, and I do this.
Podemos terminar esto ahora mismo si usted me lo da.
We can end this right now if you can provide it.
Usted es el alma bondadosa que me lo da todo gratis.
You're the kind soul that's giving me everything free.
Si me lo da a mí, lo aceptaré.
If you give it to me, I will accept it.
Agarra un trozo de papel y me lo da.
Clutching a piece of paper, she hands it to me.
Sí, y a veces me lo da.
Yeah, and sometimes he gives it to me.
¿Por qué no me lo da a mí?
Why don't you give it to me?
No, por eso es que El me lo da.
No, that's why he gives it to me.
Todo lo que le pida en oración, Él me lo da.
Whatever I ask of Him in prayer, He gives me.
¿Por qué me lo da a mí?
Why do you give it to me?
Se llama respeto, nadie me lo da.
It's called respect, and no one ever gave me diddly.
Necesito coraje y la bebida me lo da.
And I need courage and it gives it to me.
Ya lo veo, pero... ¿Por qué me lo da?
I can see that but why are you giving it to me?
Se llama respeto, nadie me lo da.
It's called respect, and no one ever gave me diddly.
Si me lo da, haré que alguien se lo dé.
If you give it to me, I'll get someone to take it.
Nosotros no mandamos, usted me lo da, señor.
We don't give the orders, you give them, sir.
, ¿Crees que el dinero que tengo... me lo da mi padre?
Do you think my father gives me the money I've got?
Pero incluso si no me lo da, lograré mi deseo.
But even if you don't give it to me, I will achieve my will.
¿Por qué no me lo da ahora?
Well, why not let me have it now?
No si alguien me lo da.
Not if someone gives it to me.
Word of the Day
clam