llenar
De pronto me llené de un sentimiento de bienestar. | I'm suddenly filled with a sense of well-being. |
Sin embargo, me llené de coraje para hacerlo. | However, I encouraged myself to do it. |
¿Recuerdas aquel accidente de coche en que me llené de magulladuras? | The time that I got into that car accident and I was all covered with bruises? |
De pies a cabeza, todo mi cuerpo estaba empapado con el sabor y aroma, y pronto me llené del aliento de vida. | From head to toe, my whole body was drenched in its taste and smell, and I soon became full of the breath of life. |
Al poner el mapa en el suelo y comenzar a nombrar las ciudades, me llené con increíbles olas de Amor. Era tan tangible, sólido y nuevo. | At the moment we put the map on the floor and started to name the cities, I was filled with such incredible waves of Love. |
Tras completar el viaje de estudios de 13 días, estando en el avión de regreso a casa, vi un arcoíris claro y circular rodeando la sombra del avión, y me llené de un gozo indescriptible. | After completing the 13-day study journey on the way back home on the plane, I saw a clear circular rainbow surrounding the shadow of the plane and rejoiced with indescribable joy. |
Intentando encontrar un trabajo, no sé, algo que me llene, supongo. | Just trying to find a bit of work that, I don't know, means something, I suppose. |
Es extraño, esta vez me llené muy rápidamente. | Strange, this time I filled up very quickly. |
Fue en este punto que instantáneamente me llené de absoluta rabia. | It was at this point that I became instantly filled with absolute anger. |
De pronto... me llené de un sentimiento de bienestar. | I'm suddenly filled with a sense of well-being. |
Y cuando lo vi, me llené de furia. | And when I saw him, I was just so filled with rage. |
Y me llené de hierbalimón los ojos. | I got lemongrass all in my eyes. |
Es la primera vez que realmente me emocioné... que me llené de alegría. | It's the first time I really kvelled... really swelled up with joy. |
Y cuando supe eso me llené de miedo, me paralicé. | And when I found out, it filled me with dread, it paralysed me. |
Toda mi vida me llené de complicaciones, hoy en día, simplifico. | All my life, I have been perplexed by complications. Nowadays, I simplify. |
Al escuchar estas palabras me llené de admiración. | Listening to his words, I was in admiration. |
Yo me llené de mucha felicidad. | I was filled with so much happiness. |
De un momento a otro me llené de un arrebato de lógica. | Suddenly I was filled with a rush of logic. |
Finalmente, fue el momento adecuado, me llené de valentía y solicité el divorcio. | Eventually, the timing was right, I got the courage up and filed for divorce. |
Escuchando las historias de esos inmigrantes, me llené de respeto por su valor. | In listening to the plight of the immigrants, I formed a lasting respect for their courage. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.