Possible Results:
llegara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofllegar.
llegara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofllegar.
llegará
Futureél/ella/ustedconjugation ofllegar.

llegar

Si algo me llegara a pasar, asegúrate que la reciba.
If anything should happen to me, make sure she gets it.
Necesito que redactes los papeles de la tutela, ya sabes, por si me llegara a pasar algo.
I need you to draw up guardianship papers, you know, just in case something ever happens to me.
Un paquete me llegará aquí esa misma noche.
I have a package arriving here that evening.
No me llegará el dinero hasta la semana que viene.
I won't make it till next week.
Pero no me llegará solo a mí.
But it won't come to me alone.
Entiendo que tu ensayo me llegará tarde.
I take it your paper's late.
-Porque si es así, no me llegará el cargamento de tomates hasta el miércoles.
Because if it is, I don't get my new shipment of tomatoes until Wednesday.
Esperé que me llegara como un regalo.
I expected it to come like a gift.
Si me llegara una carta de las chicas, te dejaría leerla.
If I ever get a letter from the ladies, I'll let you read it.
Si me llegara el dinero, compraría esto.
If I had enough money, I'd buy this.
Me motivó a leer cualquier cosa que me llegara a las manos.
He encouraged me to read anything I could get my hands on.
Laura, sabes que si algo me llegara a pasar, yo te protegería.
Laura, you know that if anything ever happened to me, I'd protect you.
Siempre recordaré cómo impediste que me llegara correo durante una semana.
Oh, I'll always remember how you kept me from getting email for a week.
Siempre recordaré cómo impediste que me llegara correo durante una semana.
Oh, I'll always remember how you kept me from getting email for a week.
Escucha, iré por Lucy y si... algo me llegara a pasar...
Listen to me, I'm gonna go in there and get Lucy out.
Mi cuerpo encontró otras vías (arterias colaterales) para que me llegara la sangre al corazón.
My body had found alternative ways for the blood (collaterals) to reach the heart.
Solo estoy esperando escuchar, para "La Voz", un cantante real que me llegara.
I just wanted to hear, for "The Voice, " a real vocal come through.
No fue ninguna sorpresa que esa imagen guía me llegara a través de un sueño.
I was not surprised that the guiding image appeared in a dream.
Si me llegara a suceder algo...
If something happens to me...
Solo estoy esperando escuchar, para "La Voz", un cantante real que me llegara.
I just wanted to hear, for "The Voice, " a real vocal come through.
Word of the Day
bat