me lastimo mucho

Quiero decir, este tipo me lastimo mucho.
I mean, this guy messed me up bad.
Mi madre hizo mucho por mi pero es muy difícil perdonarla porq ella también me lastimo mucho mas me maltrato mucho fisicamente.
My mother did a lot for me, but it is very difficult to forgive her because she also hurt me very much.
Lo dejé, Ravic, y me lastimó mucho.
I've left him, Ravic, and he's hurt me badly.
Porque esto me lastimó mucho.
Because this hurts a lot.
Me lastimó mucho más que antes.
She hurt me more than usual.
Mi último novio me lastimó mucho.
I got majorly burned by my last boyfriend.
Me lastimó mucho. Lo sé.
He hurt me really bad.
Eso me lastimó mucho, porque yo era la queridita de la familia.
It hurt me a lot. When he told you, what did you do?
La Terapia Biológica que es la más fuerte, la hice alrededor de 3 años y me lastimó mucho el hígado.
The Biological Therapy was the strongest for me, I did it for approx. 3 years and it damaged my liver.
Word of the Day
to stalk