lastimar
Eso me lastimó, pues éramos amigos. | You know, and that hurts because we were friends. |
Porque esto me lastimó mucho. | Because this hurts a lot. |
Mi espalda. Solo me lastimó la espalda. | My back, he just wounded my back. |
En todo caso... eso me lastimó un poco, amigo. Quizá eso no. | Well, you know in case... hurts my feelings a little bit, buddy. |
¡Eso realmente...! ¡me lastimó la pierna! | That really hurt my leg! |
Ni siquiera me lastimó. | It didn't even hurt. |
Si Nunca vi oscuridad tan profunda, o brillantez tan blanca, y no me lastimó la vista. | I never saw darkness that deep, or brightness that white, and it didn't hurt my eyes. |
No me lastimó. No tomó nada. | He didn't take anything. |
La luz que se acercaba a mí se estaba poniendo muy brillante pero no me lastimó los ojos. | The light that was coming closer to me was getting very bright but it didn't hurt my eyes. |
Cuando me gastigaste, eso te hirió más de lo que me lastimó a mi, ¿No es así? | When you punished me, it hurt you more than it hurt me, didn't it? |
¿Qué? No, no me lastimó. | No, I'm not hurt. |
Me lastimó la nariz. | He hurt my nose. |
Me lastimó el cuello. | He hurt my neck. |
Tú no fuiste el único que me lastimó, Ryan. | You weren't the only one to hurt me, Ryan. |
En todos esos años mi papá nunca me lastimó. | All those years my dad never hurt me. |
Éso me lastimó más de lo que puedo decirte. | That hurt me more than I can tell you. |
No voy a llorar porque me lastimó o lo que sea. | I will not mourn because I hurt or whatever . |
Creo que fue el eringe el que me lastimó. | I think it was the eryngium that got me. |
Pero no fue el lugar el que me lastimó. | But it's not the place that hurt me. |
Creo que él me lastimó más que el orgullo. | I think he's hurt more than his pride. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.